Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Кӑшт the word is in our database.
Кӑшт (тĕпĕ: кӑшт) more information about the word form can be found here.
Йывӑҫ куписем хыҫӗнчен кӑшт кӑна ҫӗкленсе, Ленька ҫывхарса килекен машинӑна сӑнать.

Чуть-чуть приподнявшись из-за груды щефш, Ленька следил за приближавшейся машиной.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кӗперсем патӗнче ҫеҫ кӑшт майӗпенрех яма тивет.

Только около мостов приходится убирать газ.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӑвӑра кӑшт йӗркене кӗртӗр те строя тӑма хатӗрленӗр.

Так что приведите себя немного в порядок и стройтесь.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька, мина сиктерме пӗтӗрнӗ бинта татса илсе, сурантан кӑшт ҫӳлерех туртса ҫыхса хучӗ.

Ленька отрезал кусок скрученного бинта, которым рвали мину, наложил повыше раны и туго его затянул.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Степан ҫак вӑхӑтра кӑшт ҫӗкленчӗ те, аллине ҫӳлелле тытса, хашлатса килекен пӑравус ҫине хурчка пек шӑтарса пӑхрӗ.

Степан привстал, поднял руку и ястребом глядел на громыхающий поезд.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах ҫак участокӑн пӗр ырӑ енӗ пур: ку тӗлте чугун ҫул кӑшт аяккарах пӑрӑнса каять, ҫавӑнпа та патрульсем ҫул ҫинчине инҫетренех курма пултараймаҫҫӗ.

Но зато у этого участка было одно преимущество: линия поворачивала тут немного в сторону, и патрули не могли далеко просматривать железную дорогу.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл палламан ҫынтан кӑшт каярах юлса, йывӑҫ тӗмӗсем хушшинчен, ҫӳлӗ курӑк ӑшне пытанса пырать.

Он крался за незнакомцем в некотором отдалении, прятался за кустами, в высокой траве.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кӑшт каннӑ хыҫҫӑн ҫапла ыйтрӗ:

Передохнув, он спросил:

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кӑшт тӑхтанӑ хыҫҫӑн ачасем каллех урама тухрӗҫ.

Переждав некоторое время, ребята снова вышли на улицу.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Митяйка кӑшт маларах пырать.

Митяйка шел немного впереди.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кӑшт вӑхӑт иртсен, вӑл каллех партизансен крайне ҫаврӑнса пынӑ, унтан вара, фашистсен ирсӗр ӗмӗчӗсене татса, малтан Выборпа Новоржев патнелле, кайран Пушкинские горы тенӗ еннелле ҫаврӑнса кайнӑ.

Через некоторое время снова вернулся в партизанский край и опять, путая расчеты фашистов, повернул на Выбор, на Новоржев, на Пушкинские горы.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Мӗнле пулсан та, Герц опытлӑ работник, партизансем патне хӑй кӑшт кӑна ҫакланманни вӑл ӑнсӑртран пулнӑ ӗҫ ҫеҫ.

Нет, Герц все же опытный работник, а то, что сам он едва не попал к партизанам, дело случая.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Чӑхсем мӗншӗн кӑтикленине кӗрсе пӑхас тесе, вӑл алӑк патӗнчен кӑшт аяккалла пӑрӑнчӗ.

Он отодвинулся от двери, намереваясь взглянуть, чем встревожены его пленницы.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кӑшт каярах ҫитрӗмӗр ҫав.

— Немного мы опоздали.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Офицерсем кулса ячӗҫ, вӗсенчен кӑшт аслӑраххи темӗнле распоряжени пачӗ, тӑлмач ӑна ҫапла куҫарса каларӗ:

Офицеры засмеялись, старший из них отдал какое-то распоряжение, и переводчик сказал:

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ачасем вӗсене кӑшт маларах кайсан, ӗлӗк колхоз правленийӗ пулнӑ ҫуртра, халӗ офицерсен столовӑйӗ ӗҫлени ҫинчен пӗлтерчӗҫ.

Ребята сказали, что чуть дальше, в бывшем правлении колхоза, есть офицерская столовая.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Тархасшӑн, татах кӑшт калаҫма ирӗк парӑр-ха, — терӗ хӗрарӑм.

— Разрешите еще немного, пожалуйста, — сказала женщина.

XXXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Анчах вӑл, илтмесӗр-тумасӑр, ачана хӑвӑрт ҫӗклерӗ, — решетке лутра, кӑшт ҫеҫ ҫын пӗвӗнчен ҫӳллӗрехчӗ.

Но она, не слушая, быстро подняла мальчика, — перегородка была низкая, немногим выше человеческого роста.

XXXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ӑна эпӗ сана палласа илтӗр тесе, ӑнлантарса патӑм: эсӗ — кӑшт курпунтарах, ҫӳҫӳ санӑн хӗрлӗ, мӗншӗн тесен вӑл халӗ те ҫавӑн пекрех.

Я ей разъяснил, положим, на всякий случай, чтоб не обозналась, что ты — горбатенький, волосы рыжие, поскольку они вообще сохранились, так как, в общем и целом, у тебя во всю голову плешь.

XXXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑл куҫне кӑшт хупрӗ те, мӗнпур кӑмӑлтан сӑвӑ вуласа пачӗ:

Он прикрыл глаза и прочитал с чувством:

ХХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed