Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сывӑ пул, Ваня Солнцев, — эсӗ офицер пулсассӑн хӑвӑн полкна тавӑрӑн.Прощай, Ваня Солнцев, и, когда ты станешь офицером, возвращайся в свой полк.
27 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Анчах эсӗ ҫакна асту: яланах тата пур ҫӗрте те, чан малтан та, чӑн кайран та, эсӗ хӑвӑн аннӳн — Тӑван Ҫӗршывӑн шанчӑклӑ ывӑлӗ тата ҫав Тӑван Ҫӗршывӑн чи лайӑх ывӗлӗн, аслӑ ҫын Сталинӑн шанчӑклӑ ывӑлӗ пулмалла.
27 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Эпӗ шансах тӑратӑп — эсӗ хӑвӑн тӑван полкӑн ятне ямӑн.
27 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ҫавӑнпа та, ҫапла ҫеҫ тумалла: сана каллех хӑвӑн тумтирне тӑхӑнтартмалла та, тыла ӑсатмалла.Стало быть, одно: переодеть тебя обратно в гражданское и отправить в тыл.
18 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Мана хӑвӑн аппу тесе чӗн.
15 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Манпа эсӗ хӑвӑн тӑван аппупа калаҫнӑ пекех уҫҫӑн, ним пытармасӑр калаҫма пултаратӑн.
15 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Хӑвӑн сӑхӑмна ил те, кай кунтан.
13 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Эсӗ, Биденко, хӑвӑн табак хутаҫҫине кӑлӑхах сӗнетӗн.
11 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ну-ка, Соболев, ларт-ха хӑвӑн патна.
10 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Иртсе кай хӑвӑн ҫулупа.
9 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Хӑвӑн ирӗк.
4-мӗш сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ара, мӗнле калас та, ӗҫре чапа тухнӑ ҫыннӑн савнӑ мӑшӑрӗ пулас тесен, хӑвӑн та ӗҫе хавас пулмалла.
Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№
Эс каллех хӑвӑн юрруна пуҫларӑн-и?
Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Паллах, ку ӗмӗрне те каҫарайми йӑнӑш, эсӗ хӑвӑн ырӑ кӑмӑлупа каҫарсан та, эпӗ уншӑн хама нихӑҫан та каҫарас ҫук.
Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Хӑвӑн хӑмусем пек…
Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Эс хӑвӑн йыт йӑвине ҫурт тӑррипе ан танлаштар.
Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Санӑн хӑвӑн пур-и?
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Адью, эсӗ хӑвӑн аллунти телей кайӑкне вӗҫертрӗн.
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ашак теместӗп, анчах хӑвӑн йӑмӑку валли тӑватӑн-ҫке,такам валли мар.Я же не сказал, что осёл, но не абы для кого, для своей же сестрёнки стараешься.
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Аслӑ пӗлӳллӗ пулсан, хӑвӑн профессипе кайса ӗҫле эппин.Если у тебя есть диплом о высшем образовании, то иди работать по своей специальности.
Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив