Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унӑн тутисем чӗтренчӗҫ, хӗснӗ куҫӗсем пӗр вырӑнта тӑма пӗлмерӗҫ.Ее губы слегка дрожали, а глаза щурились и бегали по сторонам.
XIX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Вара фон Рихтер г-н, ҫавӑн пекех такӑна-такӑна, кампа, миҫе сехетре, хӑш вырӑнта калаҫса татӑлмалли ҫинчен ыйтрӗ.
XVII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Вӑл кӑмӑллӑ, илемлӗ, сарӑ пит-куҫлӑ ҫамрӑк ҫын; анчах ӗҫнӗ пирки урӑхларах курӑнать: ун питҫӑмартийӗсем чӗтреҫҫӗ, хӗрелсе кайнӑ куҫӗсем пӗр вырӑнта тӑма пӗлмесӗр, чӑрсӑррӑн пӑхаҫҫӗ.
XVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Вӑл Таунус сӑрчӗсем ҫинче, илемлӗ вырӑнта ларать, ӑна пирӗн патӑрта, Российӑра, ун шывӗсем тӑрӑх пӗлеҫҫӗ, вӑл шывсем начар кӑкӑрлӑ ҫынсене усӑллӑ имӗш.
XV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Эсӗ художник, уйрӑмах тата юрлакан артист пулсан, — ҫирӗплетрӗ вӑл хӑйӗн шухӑшне, аллисене ҫӳлтен аялалла хӑвӑрт сулса: — кирек мӗн пулсан та пӗрремӗш вырӑнта тӑр!
X // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Ҫак пӳлӗмре, халӗ хӑй ҫывӑракан вырӑнта, унӑн тусӗсем лараҫҫӗ пек — кам ӑҫта: параппансемпе тенкелсем ҫинче, хура клеенкӑпа сӑрнӑ йывӑҫ «кӗсре» ҫинче.
XVIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Пӗр вырӑнта тӑма юрамасть кӑна — юр хӗвсе лартать.
XV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Эсӗ те ӑна ирӗксӗрех: «Сывлӑх сунатӑп!» — тетӗн, — вӑл кантӑк леш енче, кайри картишӗнче, шкул валли вутӑ хуракан вырӑнта ларать пулин те.
X // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Унӑн тирӗкӗ ҫеҫ халлӗхе вырӑнта ларать-ха.
IX // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Коля ҫаплах вырӑнта тӑчӗ.
VIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Ҫапла чӑнкӑ ту айккипе анса, вӗсем шыв хӗрне, шампункӑсем тӑракан ансӑр каҫма патне, ҫитрӗҫ те шӑпах ҫупахсем кӗрекен вырӑнта хӑмасем ҫинче Коля ларнине курчӗҫ.
VIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Кӗтесре, шыв хӗрнелле анмалли вырӑнта, ачасем Кольӑна кӗтсе тӑчӗҫ.
VIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Пӗлӗтре вӗҫсе иртекен самолет кӑшт пӑрӑнма хушичченех вӗсем пӗр вырӑнта хускалмасӑр тӑраҫҫӗ.
VI // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Сан вырӑнта эпӗ те ҫаплах пӑрнӑ пулӑттӑм.
Хӗрӗх иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Кирек кам та ман вырӑнта ҫаплах тунӑ пулӗччӗ.
Хӗрӗх пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Енчен ман вырӑнта Том мистер пулнӑ пулсан, эпир ӑна ирӗке кӑларнӑ пулсан, пирӗнтен хӑшне те пулин персе амантнӑ тейӗпӗр, ҫавӑн чух вӑл: «Атьӑр, мана ҫӑлӑр, аманнӑ ҫын валли тухтӑрсем-мӗнсем шыраса ан айкашӑр», — тесе калӗччӗ-и?
Хӗрӗхмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Манӑн та чун вырӑнта мар, анчах эпӗ шлепкене хывмастӑп.
Хӗрӗхмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Манӑн чун вырӑнта мар, кӑмӑл пусӑрӑнчӑк, нимӗнле усал ӗҫ туман пулин те, темшӗн айӑплӑ пек туятӑп хама.
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Эпӗ ӑна сӗм-ҫӗрле сулӑ патне сӗтӗрсе пытӑм, ун чухне сулӑ вырӑнта ҫукчӗ.А когда я поздно ночью приволок его домой и плота на месте не оказалось.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Лар, ачам, сан вырӑнта пулсан, эпӗ аплах тӑрӑшман пулӑттӑм, — терӗ.— Садись, мальчик; на твоем месте я бы не стал так стараться.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.