Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ирхи апат вӑхӑтӗнче Фролов яла хӑй мӗнле ӗҫпе килни ҫинчен калаҫма пуҫларӗ.За завтраком Фролов завел разговор о деле, из-за которого приехал.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
… Гриневӑпа тӗл пулса калаҫнӑ хыҫҫӑн тепӗр темиҫе кунтан Потылихин каллех фронт линийӗ урлӑ каҫрӗ те Обозерская станцийӗнчен инҫе те мар пӗр яла пырса лекрӗ.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Двина фронтӗнче нумаях та пулмасть пӗр яла тӗппипех ҫунтарса ячӗҫ.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Майӗпен яла телевидени килсе ҫитет, шкулта вырӑсла вӗрентме пуҫлаҫҫӗ, вырӑсла пӗлмен ҫын ҫуккипе пӗрех тӑрса юлать.
Вырӑсла пӗлни ҫинчен // Александр Блинов. https://vk.com/im?sel=1644710&w=wall-129 ... 262f5c3dd3
— Алексаша, лашана сеялкӑран тӑвар та — пӗр самант хушшинче Настя патне яла вӗҫтер!— Алексаша, выпрягай коня из сеялки и в момент на деревню за Настей.
5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Яла ҫитме пилӗк километр.
5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫӗрле вӑл, арӑмне шыраса, ял Совет тӑрӑх ялтан яла ҫӳренӗ, вара, ывӑнса ҫитсен, вӑл пӗр-пӗр колхоз бригадирӗ патне ҫӗр каҫма кӗнӗ.
3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Нимӗн те каламарӑм эпӗ ӑна, вӗсем ҫурт илнӗ яла кайрӑм.Ничего я ему не сказала, а сама собралась, да и поехала в соседнее село, где они дом купили.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Эпӗ ун чухне хуняма патне Угрене кайнӑччӗ, вӑл халь анчах тӑван яла Алтайран таврӑннӑ.Я тогда к свекрови в Угрень приехала, и он только что вернулся с Алтая в родные места.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫав каҫхинех Тойма районӗнчи мӗнпур чаҫсенчи коммунистсем яла пухӑнчӗҫ.Этой же ночью в деревне собрались коммунисты из всех частей, находившихся в районе Нижней Тоймы.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫынсем хыпара тӗпӗ-йӗрӗпех пӗлмеҫҫӗ-ха, анчах Ленин сывлӑхӗ ҫамайланни ҫинчен пӗтӗм яла сарӑлма та ӗлкӗрчӗ.Люди еще не знали подробностей, но слух о том, что Ленину стало лучше, уже обошел всю деревню.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Павлин Виноградовӑн отрячӗсем халӗ ҫак пысӑк яла вырнаҫнӑ.В этом большом селении размещались сейчас отряды Павлина Виноградова.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вага ӑшӑхланса юлнӑ, Шенкурскран Усть-Вага ятлӑ яла ҫитиччен ҫынсен ҫуран утма тиврӗ.Вага обмелела, и от Шенкурска до села Усть-Важского людям пришлось идти пешком.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Хуралҫӑсем е икӗ-виҫӗ ҫухрӑма вӑрмана шалалла кӗрсе каяҫҫӗ, е Онега хулинчен яла килекен ҫул хӗррине тухаҫҫӗ.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Яла Драницын пырса ҫитрӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Фролов отрядне Онега шывӗ хӗрринчи Ческая ятлӑ яла ячӗҫ.Отряд Фролова был направлен в деревню Ческую, на реку Онегу.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Мефодьич, санӑн пӗтӗм яла хуралламалла пулать! — терӗ Василий старике.— Мефодьич, тебе всю деревню сторожить! — сказал Василий старику.
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Тен, яла таврӑнар, хӗрарӑмсене чӗнер?
6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Кӑнтӑрла Матвеич ӑна яла турттарса кайрӗ.
6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Пирӗн яла каллех кирек ӑҫта та асӑнма пуҫларӗҫ.
6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.