Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Алексей the word is in our database.
Алексей (тĕпĕ: Алексей) more information about the word form can be found here.
— Комсомолецсен бригадин бригадирне Алексей Березова куртӑн-и?

— А бригадира комсомольской бригады Алексея Березова видел?

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Алексей ҫаннине тавӑрчӗ те машина патне тӑчӗ.

Алексей засучил рукава и встал к машине.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Тӑрсан-тӑрсан, Алексей ҫӳҫне ответлӑ сӑмах калакан ораторӑнни пек якатрӗ.

Наконец Алексей придал волосам вид, необходимый, по его мнению, оратору, выступающему с ответственной речью.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Алексей тумланса, кӑштах хавхаланса килчӗ, ҫӳҫне вӑл айккинелле тураса хунӑ, кӗпине халь анчах утюгпа якатнӑ.

Алексей пришел приодетый и немного торжественный, кудри его были тщательно причесаны на косой пробор, рубашка была свежевыутюженная.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ӗҫ старик пулнинче мар, ӗҫ манӑн пур гайкӑсене, те ҫирӗп пӑрса лартнинче, — йӑл кулчӗ Алексей.

— Не в том дело, что старик, а в том дело, что у меня в голове все гайки накрепко прикручены, — улыбнулся Алексей.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Пуҫтах та лӑпкӑ мар каччӑна Алексей хӑй яланах ӑслӑ тата ҫирӗп кӑмӑллӑ пулнипе хӑй патне туртӑнтарнӑ.

Алексей с его неизменной ясностью и твердостью нрава притягивал озорного и беспокойного парня.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Тӗрлӗрен машинӑсене юратакан Алексей киленсех механизмпа аппаланчӗ, Петр ҫак ӗҫе пуринчен ытла.

Алексей, любитель всяческих машин, с наслаждением ковырялся в механизме, а Петр в это дело главным образом.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Алексей хайӗн хӗрӗсене тахҫанах турттарса кайрӗ, эсӗ хӑвӑн хӗрарӑмусемпе аран-аран тапӑҫланатӑн!

Алексей своих девок давно провез, а ты со своими бабами только-только раскачиваешься!

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Тилхепине Алексей тытнӑ, хыҫсӑр ҫуна ҫинче хӗрсем ларса пыраҫҫӗ.

Правил Алексей, а в розвальнях сидели девчата.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Чӑнах та, ман вырӑнта Алексей Лукич пулсан, вӑл ытларах тунӑ пулӗччӗ.

И верно, будь на моем месте Алексей Лукич, он сделал бы больше.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Алексей комсомолецсемпе кӑмака тӑвать.

— Алексей с комсомольцами печь сложит.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Эсӗ, Василий Кузьмич, ҫакӑн пек ту: Алексей Лукича тата хӑвӑн ҫамрӑклӑхна аса ил.

Ты одно сделай, Василий Кузьмич, — вспомни Алексея Лукича и вспомни сам свою молодость.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Эсӗ Алексей Лукича аса ил!

— А ты вспомни Алексея Лукича!

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Алексей Лукич, санӑн пуласчӗ кунта!»

Алексей Лукич, тебя бы сюда!»

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Эх, Алексей Лукич.

Эх, Алексей Лукич.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Василиса ҫип арлать, Ленӑпа Алексей, хӑйсен тетрачӗсем ҫинелле пӗшкӗнсе, пӗр сӗтел хушшинче хире-хирӗҫ лараҫҫӗ.

Василиса пряла, а Лена и Алексей сидели, склонившись над своими тетрадями, за одним столом, друг против друга.

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ленӑпа Валентина яка ҫул ҫинче тӗттӗмре шуса ан ӳкчӗр тесе, Алексей вӗсене аллисенчен тытса пычӗ.

Алексей держал Лену и Валентину под руки, чтобы они не скользили в темноте по укатанной дороге.

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Хӗрсем хаҫат кӑларма юлчӗҫ, Ленӑпа Валентина тата Алексей киле кайрӗҫ.

Девушки остались оформлять газету, а Лена, Валентина и Алексей пошли домой.

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Санӑн ӗҫме «сӑлтавӗ» пулнӑ, хирӗҫлеместӗп эпӗ, — терӗ Алексей.

» — Что твоя причина «уважительная», я не возражаю, — сказал Алексей.

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Алексей хура куҫлӑ каччӑ патне пычӗ:

Алексей подошел к черноглазому парню:

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed