Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗлкӗрнӗ (тĕпĕ: ӗлкӗр) more information about the word form can be found here.
Тепре кайсан Ахтупай мӑрса ҫыннисене тупаймарӗ, вӗсем апатран касӑлса ҫитсе тухса тарма та ӗлкӗрнӗ.

Help to translate

9. Ашшӗпе ывӑлӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Княҫсемпе мӑрсасем хушшинче тахӑшӗ сӑмах сарма ӗлкӗрнӗ те иккен — вӗсене, Кучакпа иккӗшне, савнисем туса хунӑ.

Help to translate

5. Пӗчӗк Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хӗл ларас умӗн ыраш уйӗнче те тарӑнрах пытанма ӗлкӗрнӗ шӑшисем ҫеҫ хӑтӑлса юлчӗҫ.

Help to translate

Твиккапа Квикка чапа тухрӗҫ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 67–74 с.

Вӑл хывӑнма ӗлкӗрнӗ, стена ҫумне ҫакнӑ лампӑна ҫутнӑ.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Ятне те хума ӗлкӗрнӗ.

Help to translate

Сӑлтав, ачасемӗр, сӑлтав // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 66–73 с.

Ваҫлейӗ тата пушар дружинин начальникӗпе кладовщик вырӑнне те кӗрсе тухма ӗлкӗрнӗ.

Help to translate

Анкарти виҫекенсем // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 61–66 с.

Ҫук, ӑҫтан ҫиттӗр ӗнтӗ чылай инҫете кайма ӗлкӗрнӗ ывӑлӗ патне сунар пӑшалӗн пули.

Help to translate

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Ҫав кунах чылайӑшӗ пысӑк суммӑсем хывма та ӗлкӗрнӗ.

Help to translate

Чӗнӳ ӗҫпе ҫирӗпленет // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11756-ch ... cir-plenet

«Химик-Август» командӑпа вӑл тӗрлӗ хуласенчи ӑмӑртӑва хутшӑнма те ӗлкӗрнӗ ӗнтӗ.

Help to translate

Аннен телейӗ - ачасенче // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11757-an ... achasenche

Хӑш вӑхӑтра ҫакӑн пекех мещенленсе кайма ӗлкӗрнӗ вӑл?

В какое время она успела превратиться в мещанку?

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Усал шухӑш тытмасӑрах илемлӗ чӗрчуна вӗлернӗрен кулянса салонран тухнӑ та пухӑнма ӗлкӗрнӗ ҫынсен умӗнче: «Ҫул урлӑ каҫма юраман тӗлтен вашкӑнтарса машина айне хӑй лекрӗ», - тесе тӳрре тухма хӑтланнӑ.

Help to translate

Йӑпшӑнчӑк тилӗ, ан пыр ҫывӑха! // Юрий МИХАЙЛОВ . «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 7 с.

Сержантпа аслашшӗ пӳртрен тухнӑ ҫӗре Ваҫук Кампурпа машина ҫине ларма та ӗлкӗрнӗ.

Help to translate

Кампур // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 257–261 с.

Аппа кукамайсем патӗнчен килсе вӑййа тухма тумланиччен эпӗ Катя патне ҫитме те ӗлкӗрнӗ.

Help to translate

Экзамен // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Прапорщикпа фельдфебель чупса ҫитнӗ ҫӗре Ваҫукпа тепӗр салтак, вӑл та чӑваш ҫамрӑкӗ, юр ҫинче выртнӑ, Григорьев сӑмсинчен юн кайнӑ пулнӑ; ыттисем, тӗркӗшӗве хутшӑннисем, нимӗн те курман-илтмен пек пулса тӳрленсе тӑма ӗлкӗрнӗ.

Когда подбежали прапорщик и фельдфебель, большинство дерущихся успели занять свои места и вели себя как ни в чем не бывало; на снегу остались лежать Васюк и солдат, на которого он упал, тоже чуваш. У Григорьева из носу шла кровь.

III // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Эпӗр те ҫӳрекелетпӗр-ха, — ҫекленӳллӗн пӗлтерчӗ тӗпеле иртсе ларма ӗлкӗрнӗ Микулай.

— Суетимся помаленьку, — бодро ответил Мигулай, проходя вперед, не дожидаясь приглашения хозяина.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Усал ят унчченех пӗтӗм тавралӑха сарӑлма ӗлкӗрнӗ ӗнтӗ.

Однако злые сплетни о ней разнеслись по деревне задолго до ее возвращения.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тепӗр ҫӗрте кантуртисене хӗнесе яраҫҫӗ, — тахӑш вӑхӑтра унта та Михапар пырса хутшӑнма ӗлкӗрнӗ.

В другом месте столкнутся крестьяне с конторскими — Михабар тут как тут.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ютсем тӑваттӑн-пиллӗкӗн те, лаша ҫине утланса ларма ӗлкӗрнӗ Янтула вӗсем шӑкӑр-шакӑр ҫех ҫӗре туртса антарчӗҫ.

Яндул уже вскочил было на лошадь, как чужаки вчетвером накинулись на него.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑл ҫап-ҫамрӑках-ха, нумай пулсан, ҫирӗмсенче пулӗ, анчах пурнӑҫ курма ӗлкӗрнӗ: икӗ пит ҫӑмартийӗ ҫине те тӑрӑхла май ҫинҫешке йӗрсем ҫырӑннӑ.

Он молод — ему самое большее лет двадцать, но испытать, видимо, успел уже немало: от крыльев носа к уголкам рта сбегают две продольные тонкие морщинки.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Дарья Паладиевна ялти нумай хӗрарӑм пекех колхоз ӗҫне те куллен хутшӑннӑ, кил-ҫуртри ӗҫсене пуҫтарма та ӗлкӗрнӗ.

Help to translate

Сумлӑ кунпа саламларӗҫ // Л.НОСОВА. http://kasalen.ru/2022/11/11/%d1%81%d1%8 ... 0%d1%80ec/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed