Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӗрарӑм васкаса витрисене ҫӗклет.
23 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Сакай алӑкне ҫын алли мар, сӗтел ури евӗрлӗ темӗнле йывӑҫ ҫӗклет.Крышка люка приподнималась снизу не руками, а какой-то странной деревяжкой, похожей на ножку стола.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Адмирал кӑвакарса шуралнӑ пуҫне майӗпен ҫӗклет те хыттӑн ыйтать:Адмирал медленно приподнял седую голову и отрывисто спросил:
Шпион // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Шаутбенахт пуҫне ҫӗклет те капитан Змаевичпа бригадир Волков картта ҫинче ҫурмаутрав тӗлне иккӗленӳллӗн тӗлле-тӗлле кӑтартнине курать.
Генеральнӑй совет // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Лешӗ пӗрмай малти урипе юра чава-чава пӑхать, мӑк тупӑнсан ҫиме тытӑнать, ҫук пулсан пуҫне ҫӗклет те йӗри-тавралла тинкерме пуҫлать.
Тундрӑра // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 165–178 с.
Вӑйлӑ ҫил юр пӗлӗтне ҫӗр ҫумӗнчен ҫӗклет те айлӑм тӑрӑх кутӑн-пуҫӑн ҫавӑрттарса хӑвалать.Сильный ветер поднимал тучи снега с земли и с ревом несся вниз по долине.
Хӗллехи поход // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 105–114 с.
Хӑнасем хушшинчен кама та пулин уйӑрса пӑхасшӑн пулсан, кил хуҫи ура ҫине тӑрать те ун сывлӑхӗшӗн черкке ҫӗклет.
Ӗҫмеллисем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Кил хуҫи хӑйӗн черккине пуринчен малтан ҫӗклет те черккине куҫ тӗлӗнче тытса, пуҫне сулса е мӗн те пулин каласа ыттисене те черкке тытма сӗнет.
Ӗҫмеллисем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Шаккаман чухне арҫын пуҫа сӗлтсе, юлташне куҫран пӑхса черкке ҫӗклет.Обычно мужчина подымает бокал с легким кивком и глядя своей спутнице в глаза.
Кафере, столовӑйра, ресторанта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Вӑл сӑнӑ ҫӗклет те — мӗнпурӗ ҫӗклеҫҫӗ, Ах, чунӑм ҫунать-ҫке, ман чунӑм вӗрет-ҫке!Копье поднимает, полком управляет, Ах, грудь вся горит, и кровь так кипит!
Киле! // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӑйлӑ та вӗри ҫил тусана ҫӗклет те куҫа кӗртет.
Дневник // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӑл типӗ туратсем ҫӗклет, купалать, хӑш-пӗр туратсене илме ансатрах пултӑр тесе, ҫывӑхрах хурать.Он таскал сучья, укладывал, готовил запас, чтоб был под рукой.
«Тӗттӗм ҫӗрсем, вут куҫӗсемпе ялкӑшӑр!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пички ҫӳллӗ, ҫав пичкере мӗн пуррине слон ҫурисем куҫпа курмаҫҫӗ, ҫапах та Рави тӳрех хоботне ҫӳлелле ҫӗклет те шыва чикет.
Равипе Шаши уҫӑлса ҫӳреҫҫӗ // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Тёма пуҫне ҫӗклет, ҫӳлелле, инҫетри уяр тӳпе ҫинелле пӑхать, таҫта ҫӳлте, хӑйӗн пуҫӗ тӗлӗнчех пусӑ ани тӑрӑх ним хуйхӑ-суйхӑсӑр сиккелесе ҫӳрекен савӑнӑҫлӑ пӗр пӗчӗк кайӑка курать вӑл, ӑна курсан тата, Тёма чӗри салхуллӑн хӗсӗнсе илет: хӑй улӑхса ҫитес ҫуккине туять вӑл.
Кивӗ пусӑ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Ак — ку мӗн? — вӑраххӑн та, юрланӑ евӗр тӑстарса ыйтать вӑл, ҫавӑн пекех васкамасӑр хӑйӗн пӗчӗк пӳрнине ҫӗклет.— Эт-та что? — медленно, певуче тянет он и так же медленно подымает свой маленький пальчик.
Каҫару // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Тёма, сурчӑклӑ кӗпе аркине ҫӗклет те, унпа хӑйӗн питне-куҫне шӑлать.Край рубахи с плевком Тёма поднимает к лицу и растирает по своей щеке.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Микинь симӗс тутӑра ҫӗклет те ҫавӑнтах пӗр кӑмпа тупать, унтан акӑ иккӗмӗшне, виҫҫӗмӗшне… тупать.Микинь поднимает край мохнатого платка — и сразу находит один гриб, и второй, и третий…
Хыр вӑрманӗнче // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 21–22 с.
Грознӑй, кӑмӑллӑн кулса, пуҫне силлет, ҫавӑнтах хӑйӗн ҫӑмламас ҫӗлӗкне хыва-хыва ҫӗклет.Грозный улыбался, ласково кивал головой, то и дело приподнимая свою мохнатую шапку.
5 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Воропаев катаранах, стакансен янравӗ тӑрӑх, Лена васканине туять: вӑл ӑна ятарласа кӗтнине Лена пӗлет; Лена васкаса ӗҫлени Воропаев кӑмӑлне те ҫӗклет.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ӑна ответлесе, Воропаев шӑнкӑрчӑ йӑви ҫакнӑ шерте ҫине хӗрлӗ ялав ҫӗклет.В ответ Воропаев поднимал на шест со скворешней красный флажок.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.