Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫырусем (тĕпĕ: ҫыру) more information about the word form can be found here.
Мӗншӗн ҫырусем ҫав тери сахал ҫыртӑн?

Почему так редко писал?

XX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Асапланать, вӗрет, хуйхӑрать, анчах ун патне, Чумаченко рапорчӗсем пек, сивӗ ҫырусем ҫырать.

Мучается, кипит, переживает, а письма ей пишет холодные, как рапорты Чумаченко.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Эпӗ вӗсене хамӑр Вулыгӑран Дунай ҫине те, Дунай леш еннелле те, пӗтӗм ҫут тӗнче ҫинелле те пӑхса тӑма хушса ҫырусем ҫыратӑп!

Я им пишу, чтоб смотрели с нашей Вулыги и на Дунай, и за Дунай, и на весь белый свет…

XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Вӑл ун пек ҫырусем вуншар ҫырнӑ: колхоз председателӗсене, райком секретарӗсене, военкомсене.

Он писал такие письма десятками: председателям колхозов, секретарям райкомов, военкомам.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Госпитальтен Евгений Черныш старшина ячӗпе ҫырусем ярса тӑрать.

Из госпиталя, адресуясь к старшине, писал Евгений Черныш.

V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Вася ротӑран госпитальсене кайнӑ чылай боецсемпе тата офицерсемпе ҫырусем ҫӳретет.

Вася переписывался со многими бойцами и офицерами, выбывшими из роты в госпитали.

IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Сана эпӗ вӗри ҫырусем яратӑп!»

Посылаю тебе горячие письма!»

XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

«Ил ҫырусем, пичче!

«Получай, брат письма!

XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Паян ҫакӑнта, каннӑ ҫӗрте, батальон тинех темиҫе кун пухӑнса тӑнӑ почтӑна — ҫӗнӗ хаҫатсемпе журналсене, тата ҫур михӗ ытла ҫырусем илчӗ.

Сегодня здесь, на дневке, батальон получил, наконец, почту за несколько дней — свежие газеты, журналы, полмешка писем.

XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Аҫу, аннӳ ҫырусем ҫыраҫҫӗ-и?

— Отец, мать пишут?

II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Серёгин бортмеханикпа иккӗн пирӗн кӗске вӑхӑтрах Хабаровска, Охотска, Нагаева бухтине, Камчаткӑри Петропавловска почта леҫсе памалла та каялла ҫырусем илсе килмелле.

Мы с бортмехаником Серегиным должны были доставить в кратчайший срок почту в Хабаровск, Охотск, бухту Нагаева, Петропавловск-на-Камчатке и захватить оттуда письма в Москву.

Катастрофа // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

— Лерен вара, хуларан, ӑш выртнӑ ҫын патне… ҫырусем шӑрантарма тытӑнӑп.

— Ну, так и я буду жить сама по себе… письма буду писать.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Майӑн 5-мӗшӗнче каҫхине корреспондент Райтсем вӗҫни ҫинчен икӗ хаҫата вӑрӑм ҫырусем ҫырса пӗлтернӗ: пӗр ҫыруне «Ландмарк» хаҫата, теприне «Нью-Йорк Геральд» хаҫата янӑ.

И в ночь на 6 мая корреспондент послал два длинных сообщения о полетах братьев Райт: одно — в «Норфольк ландмарк», другое — в «Нью-йорк геральд».

32. Шпионсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Анчах унӑн тулли пичӗ ҫинчи кашни путӑкра ырӑ кӑмӑл палӑрнӑ, вара вӑл часах пӗр камерӑран тепӗр камерӑна ҫырусем пама пуҫланӑ.

Но прирожденная доброта, сквозившая в каждой ямочке его пухлого лица, превозмогла официальную исполнительность, и скоро он стал передавать записки из одной камеры в другую.

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Тепӗр тесен кун вӑрӑм, сирӗнпе татах курнӑҫӑпӑр-ха, — шӳтленӗ Валерий Павлович, почтальонран самай пысӑк купа ҫырусем илсе.

Впрочем, день велик, еще повидаемся с вами, — шутил Валерий Павлович, принимая от почтальона солидную пачку корреспонденции.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Валерий Павлович питӗ нумай ҫырусем илсе тӑнӑ.

Валерий Павлович получал очень много писем.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вӑл вӑхӑталла Райтсем Шанютпа, сывлӑшра вӗҫес ӗҫпе ӗҫленӗ тата ытти ҫынсемпе те ҫырусем ҫӳретнӗ.

Братья Райт продолжали переписываться с Шанютом и некоторыми другими, работающими над вопросами воздухоплавания.

15. Шанют пырса тухни // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Ҫырусем ҫырӑр.

Пишите письма.

«Ирӗклӗ сӑмах» пирки // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

«Вӑрттӑн совет ӳкерӳҫисем: вӗсем укҫа, маркӑсем тата уҫӑ ҫырусем кӑларнӑ» экспозици Шупашкарта ҫӗртме уйӑхӗн 26-мӗшччен ӗҫлӗ.

Экспозиция «Секретные советские художники: они создавали деньги, марки, открытки» будет работать в Чебоксарах до 26 июня.

Шупашкарта «вӑрттӑн» ӳкерӳҫӗсен кӑтаркӑчӗ уҫӑлнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Шупашкарти «Радуга» кульурӑпа кӑтаркӑч центрӗнче «Вӑрттӑн совет ӳкерӳҫисем: вӗсем укҫа, маркӑсем тата уҫӑ ҫырусем кӑларнӑ».

В чебоксарском культурно-выставочном центре «Радуга» открылась выставка «Секретные советские художники: они создавали деньги, марки, открытки».

Шупашкарта «вӑрттӑн» ӳкерӳҫӗсен кӑтаркӑчӗ уҫӑлнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed