Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ылтӑн кимӗсем аялтан-аялтанах вирхӗнсе вӗҫеҫҫӗ, вӗсен ҫунаттисен мӗлки шӑва-шӑва юлать, пуҫӗсене каҫӑртса сӑн-питсем кулаҫҫӗ, ҫерем ҫинче, чечексем ҫинче шыв пӗрчисем йӑлтӑртатаҫҫӗ.
Гусев хулана сӑнать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Шыв тусанӗ, вырӑнтан вырӑна куҫаракан пӑрӑхсен айккинчи шӑтӑксенчен тапса сирпӗнекенскер, асамат кӗперӗпе ҫиҫсе вылякан кӑтра ҫерем ҫийӗн вылять.
Сенкер ӗшнере // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Нумай ҫын ҫерем ҫине выртрӗ.
Вӗҫев // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
«Ҫу-ук, хаклӑскерӗм, манӑн кунта, ҫерем ҫинче, выртассинчен, сире юратса пӑрахассинчен пӗлтерӗшлӗрех ӗҫсем пур.«Нет, милая моя, есть у меня дела поважнее, чем, вот, взять на пригорке и влюбиться в вас.
Ыйхӑсӑр ҫӗр // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Ҫерем ҫинче икӗ качака путекӗ пӗр-пӗринпе выляса сӗкӗшеҫҫӗ.
Вӑрттӑн алӑк хыҫӗнче вӗсем мӗн тупрӗҫ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Тӳлек те пӑтранчӑк Ока шывӗ ҫинчен тӳлек ҫил тӗлӗрнӗ пек вӗрет; сывлӑм ӳкнипе йывӑрланнӑ сарӑ тӑрӑллӑ чечексем чӳхенкелесе лараҫҫӗ, кӑвак колокольчик вӑйсӑррӑн ҫӗр ҫумнелле усӑнса аннӑ, тӗрлӗ тӗслӗ бессмертниксем сахал ҫимӗҫ тӑвакан ҫерем ҫинче типпӗн карӑнса тӑраҫҫӗ, «ҫӗрлехи хитре чечек» гвоздика хӑйӗн хӗрлӗ ҫӑлтӑрӗсене уҫать.
III. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫерем ҫине такӑрлатнӑ сукмак тӑрӑх асӑрханса утса икҫӗр метра яхӑн кайсан, Каблуковпа Степанов служба йӑрӑмӗ хӗррине тухрӗҫ.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫулҫӳрекен тӑвалла улӑхнӑ тӑвайкки ҫӳлтен ӑна пӗчӗкҫӗ ҫерем евӗр, чул ишӗлчӗкӗ вара — вакланӑ чулсен ансӑр йӑрӑмӗ пек туйӑнать.
1. Тусем ҫинче мӗн курма пулать // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.
Ҫерем ҫине илсе пырса лартрӗҫ те вӗсем ӑна, мӗнле те пулин вӑйӑпа йӑпатма тытӑнса пӑхрӗҫ.Усадив мальчика на лужайке, они попытались занять его какой-нибудь игрой.
Тӗлӗнмелле американец // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Халь ҫеҫ купаланӑ вилтӑпри патӗнче, Ильсеярпа Актушсӑр тата вилтӑприне ҫерем касса хуплама хӑварнӑ икӗ хӗрлӗармеецсӗр пуҫне, никам та юлмарӗ.
XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Праҫник кунсенче вара, кӑнтӑрлахи кӗлӗ хыҫҫӑн, хресчен хӗрӗсемпе хӗрарӑмӗсене улпут ҫурчӗ умӗнчи ҫерем ҫине вӑйӑ выляма, юрӑсем юрлама хӑваласа пынӑ.
III // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Костин, картусне хывса, ӑна ҫерем ҫине пӑрахрӗ, унтан ҫӗр ҫине ларчӗ те васкасах аттине хывма тытӑнчӗ.Костин снял фуражку, кинул на траву и, усевшись, стал стягивать сапоги.
ХII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяр, ун хыҫҫӑн сиксе анса, тӳрех ҫерем ҫине выртрӗ.
XI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Пӗр-пӗр чӗрчун шыва пырса ан пӑтраттӑр тесе, вӑл ун тавра хурӑн турачӗсемпе карта тытса ҫаврӑннӑ, йӗри-тавра ҫерем касса сарнӑ.
XI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Виҫҫӗмӗш кунне вара актёрсем каннӑ ҫӗре, уҫӑ ҫерем ҫине пынӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Лав аякри урамсемпе иртнӗ те выртма кӗрекен ҫурт картишӗнче мар, чиркӳ хыҫӗнче, тӳрех пушӑ ҫерем ҫинче чарӑннӑ.Возок проехал боковыми улицами и остановился не на постоялом дворе, а прямо на пустыре, за церковью.
Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Атте ҫерем ҫине хунӑ йӗнерӗн ҫемҫе минтерӗ ҫинче ларать.Отец сидел на траве, подложив под себя подушку мягкого татарского седла.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир шак хытса кайнӑ тӑпрапа пралук пек хытӑ курӑклӑ ҫерем тӑрӑх тусан ӑшӗнчен сӑрталла чупса хӑпаратпӑр.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫурт хыҫӗнче, тусанлӑ ҫерем ҫинче штаба сыхлакан салтаксем тин анчах илнӗ ҫырӑвӗсене пӗрне пӗри вуласа параҫҫӗ.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
Спорт снарячӗсем, рацисем, писарсен сӗтелӗсем вырӑнне палатӑсен шалчисем, автомобильсен урапи йӗррисем, таптаса пӗтернӗ ҫерем, сарӑхнӑ курӑк хушшипе выртакан тӑвӑр сукмаксем ҫеҫ юлнӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.