Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫиеле хиртен пуҫтарса килнӗ шур чечексем, утмӑл туратсем хучӗҫ.Цветы были простые, полевые: ромашки, колокольчики и васильки.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Пуринчен ытла арҫынсем хушшинче, уйрӑммӑнах ҫар ҫыннисем хушшинче аталанакан кӑмӑл пулнӑ вӑл, ку кӑмӑл ӗнтӗ унӑн пурнӑҫӗпе пӗтӗҫсе кайнӑ, ҫавӑнпа та вӑл урӑхла кӑмӑл пулма пултарасса ӑнланман, е ҫиеле тухатӑп е пачах пӗтсе ларатӑп, — тенине ҫеҫ ӑнланма пултарнӑ, ун ӑшӗнчи сисӗм-туйӑмсене вӑратаканни те ҫавах, ҫав кӑмӑлах пулнӑ: хӑй ӑшӗнче вӑл хӑйне урӑххисемпе танлаштарса пӑхма, хӑйне чи мала кӑларса тӑратма юратнӑ.
1 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Саша каллех ҫиеле тухрӗ, вӑл татах ҫын кулли пулса юлчӗ.
Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ҫав пӗчӗк истори ҫиеле тухмасан, пурте чиперех пулӗ.Если только эта маленькая история не выплывет наружу, то все будет в порядке.
ХСII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Плантатор хӑйӗн тивӗҫлӗхне аса илчӗ, мӑнкӑмӑллӑхӗ ҫиеле тухрӗ, вара вӑл ҫапла ответлерӗ:Чувство собственного достоинства и гордости восторжествовало у плантатора, и он ответил:
LХХХIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Кольхаунӑн сӑмахӗ ҫиеле тухрӗ.
LXIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӗрсе хӑпартнӑ хӑмпа шыва путарса алӑран ярсан, вӑл ҫиеле сиксе тухать те ишсе ҫӳре пуҫлать.
Сывлӑш ҫинче вӗҫсе ҫӳрекен хӑмпӑсене мӗнле туни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ӑна туртса кӑларсан, путлӑхран ҫиеле йывӑр, антӑхтарса яракан шӑршӑллӑ сывлӑш хӑмписем пӑтӑртатса тухса ҫурӑлчӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Телее, Гаррис сутӑнчӑклӑхӗ вӑл хӑй ирсӗр шухӑшне пурнӑҫличчен маларах ҫиеле тухрӗ, ҫавӑнпа Дик Сэндпа ун юлташӗсем тӳрремӗнех хӑрушлӑхра мар-ха.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Кунта ҫилӗпе ҫиеле тухаймӑн.
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Лаптак та путӑк-путӑк питлӗскер, вӑл арҫын иленессе кӗте-кӗте ывӑнса, вӑтӑралла тин качча тухса тӗпленме май килнипе лаштах сывласа янӑскер, ӑш выртман упӑшкине шалта тем чул тарӑхсассӑн та — тарӑхнине ҫиеле кӑларман-кӑларманах.
2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Унтан, вӑрахран, каччӑн ӑша путнӑ сасси каллех ҫиеле тухрӗ:Потом, после продолжительной паузы, снова всплыл на поверхность утонувший голос жениха:
1 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ҫиеле чул катӑкӗсем хунӑ — ашкӑнчӑк ҫил страницӑсене ан пӑтраштартӑр, ан лӳчӗркетӗр.Поверх них — камешки, чтобы озорной ветер не взъерошил страницы, не помял их.
Яланлӑхах // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Дик ун икӗпитлӗхне ҫиеле кӑларма майлӑ самант шырарӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Хӑшпӗр тӗлте тӗксӗм шыв ҫине шурӑ хум тӑррисем сиксе тухаҫҫӗ, вара, ҫак океанӑн хӑрушла тарӑнӑшӗ, хӑйӗн тарӑхне вӑрахчен тытса тӑнине пула хаярланса, шурса кайнӑскер, ҫиеле тухса пӑхасшӑн пулнӑ пек курӑнса каять.
I // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.
Уэлдон миссиспа ун юлташӗсен йӑнӑшне ҫиеле кӑларасси — жирафсем Америкӑра пурӑнманнине кӑтартса панинче.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ӑна шыв тепӗр хут ҫиеле кӑларнӑ тӗле унӑн ҫывӑхӗнче нимӗнле сулӑ та пулман, шыв ҫийӗнче пурӗ те тӗлӗнмелле виҫӗ хӑма кӑна ишсе ҫӳренӗ.Когда его выбросило наверх, никакого плота он поблизости не нашел, на него плыли лишь три доски.
1. Сулӑ ҫинчи ҫынсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Вӑл, ҫурри вилӗ те ҫурри чӗрӗскер, каллех шыв ҫине ҫиеле тухнӑ, куҫӗсене уҫсанах тинӗс ҫинче йӗри-тавра ишсе ҫӳрекен ҫын пуҫӗсене, анса ларма пуҫланӑ хӗвеле курнӑ, ҫавӑнтах тата пулемет шатӑртатнине илтнӗ.
1. Сулӑ ҫинчи ҫынсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Шыв ӑна ҫиеле кӑларса пӑрахнӑ.
1. Сулӑ ҫинчи ҫынсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
— Мӗнле пулсан та, ун сывлӑш ҫавӑрма ҫиеле тухмалла пулатех, — палӑртрӗ Халл капитан.— А все-таки ему придется подняться на поверхность, чтобы набрать воздуха, — заметил капитан Халл.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.