Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Изумруд» сире Европӑна ҫитерсе хӑварать.
Кают-компанири калаҫу // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Капитан карапа пуринчен кайран пӑрахса хӑварать, эсӗ ҫакна пӗлетӗн вӗт, Ага Рагимович.— Капитан покидает корабль последним, ты это знаешь, Ага Рагимович.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Хваттере килсен, вӑл пур лампӑсене те сӳнтерсе лартать, хваттертен тухса кайнӑ чухне вӗсене ҫутса хӑварать.Он гасит все лампы в квартире, когда приходит, и включает их, когда уходит.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Чакак мӗн те пулин каласа хӑварать пуль терӗм.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Хӑюллин ывӑлӗ, ҫӗрле утрав ҫине пырса, ашшӗне пытарса хӑварать.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Гарикпа иккӗшне ташлаттарасчӗ вӗсене, Алёнка ӑна ним мар намӑса хӑварать.Хотелось бы мне посмотреть, как бы Гарик с Аленкой стал танцевать, она бы ему живо нос утерла.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Эпир тӗрӗс-тӗкелех иккенне пӗлсен, каллех пире пӑрахса хӑварать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ҫавӑн пекех заданисем парса Чернова утрав ҫине хӑварать.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл пӑрахса хӑварать, эсӗ ҫав-ҫавах вырӑна ҫитернӗ тесе шутлатӑн.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпир Людмилӑна вӑрмана ӑсатма хатӗрлентӗмӗр, проводник та уйӑрса патӑмӑр, анчах вӑл, килте ӗҫсем пур тесе, ниепле те тухса каяймасть, пӗрмай ырана хӑварать.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Тӗттӗм ҫӗр ҫеҫ ачасене ҫӑлса хӑварать.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Трубасене вӑл ҫиччӗмӗш участока пушатса хӑварать, унтан вара урӑх япала тиесе каять.Трубы он разгрузит на седьмом участке и там возьмет в кузов обычный груз.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Мана ҫемьене хампа пӗрле илме канаш пачӗ, хӑйӗнне вара Крыма хӑварать, — ыйтнӑ пек асӑрхаттарчӗ Алексей.— Мне советовал семью взять с собой, а свою оставляет в Крыму? — полувопросительно заметил Алексей.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Нефтебаза патне ҫитсен, Бабий Басса хураллама тӑратса хӑварать, Володя докуменчӗсене те, хӑйӗнне те ӑна парать.Когда подошли к нефтебазе, Бабий поставил Басса на страже и передал ему документы свои и Вовы.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Калаҫнӑ чух вӑл местоименисене юриех сиктерсе хӑварать пулас, анчах та систерет, маншӑн пулсан смотрителе эсӗ теме те ним мар, тенӗ майлӑрах калаҫать вӑл.
3 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Унтан тем пулсан та учительсен пӳлӗмӗ патне кайса, Лена тухасса кӗтсе тӑрать, Лена аллинчен тетрадьсене, кӗнеке тултарнӑ портфельне, глобуса илсе киле леҫсе хӑварать, кайран: — Сире ним те кирлӗ мар-и, Лена Павловна? — тесе ыйтать.
Мишӑн ӗҫӗсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Шыв кӑвар ҫине сирпӗнет те хура пӑнчӑсем хӑварать.
Каҫ пулсан // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Фелим О'Нил илемлӗ хӗрсем ыйтнине, пуринчен ытла сирӗн пек хура куҫлисем ыйтнине сайра ҫеҫ кӑмӑл тумасӑр хӑварать.Фелим О'Нил редко отказывает красавицам, особенно таким черноглазым, как вы.
LVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Пӗлеймерӗн-тӗк — наччас сулӑнка шаплаттарса хӑварать.
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Пур ҫӗре те Мария Александровна хӑй хыҫҫӑн чечексемпе улма-ҫырла йывӑҫҫисем лартса хӑварать.Повсюду Мария Александровна оставляла после себя цветы и фруктовые деревья.
Анне патне канма // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.