Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хытӑрах (тĕпĕ: хытӑ) more information about the word form can be found here.
Михапар паҫӑрхинчен те хытӑрах тӗлӗнсе ура ҫине тӑчӗ.

Мигабар, удивившись еще больше, поднялся, подошел к двери.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хытӑрах утма тытӑнса вӑл кӗҫех лавран иртсе кайрӗ, темиҫе минутран вара кая юлнӑ ҫынсен ушкӑнне ҫитсе хутшӑнчӗ.

Прибавив шагу, он оставил телегу позади и вскоре слился с людьми, отставшими от передней группы.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Килемей, кайӑк чӳкӗ тӑвас тетпӗр те, мӗн те пулин парса ямӑн-ши?» — тет пӗр ачи карчӑк хӑлхи патне пырса (карчӑкӑн ватӑлнӑ май хӑлхи хытӑрах).

— Бабушка, мы каек-чук справляем, не дашь ли нам чего? — звонко кричит ей прямо в ухо один из пацанов.

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кун пек ҫынсем ҫил хӑш еннелле хытӑрах вӗрет, ҫавӑнталла тайӑлаҫҫӗ.

Такие люди всегда держат нос по ветру: в какую сторону ветер подует, туда и они.

Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Лешӗ — тата хытӑрах йӑслама.

Та еще пуше залилась.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ирхине тата та хытӑрах тӗлӗннӗ Яриле.

Утром Яриле поразился еще больше.

Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑрҫсам ӗнтӗ хытӑрах, Пӑсӑрлантар Сетнерне: Ӗҫре хытнӑ аллипе Ан хапсӑнтӑр ҫын хӗрне!

Help to translate

Атте-анне // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Вӑрман тата хытӑрах Шавлать, йӗрет, ахӑрать.

Help to translate

Вӑрманта // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Кун иртнӗҫем урамра Ӳсӗр ҫынсем нумайрах, Каҫ пулнӑҫем вӑрмана Сасӑ каять хытӑрах.

Help to translate

Силпи ялӗнче // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Вӑрҫӑра яланах танкист пулса ҫапӑҫнӑ Алексее ку машина фронтри боевой машинӑна аса илтерет, кӑна туйса тӑнӑ майӑн ун трактора тата хытӑрах хӑвалас, малалла юлашки хӑвӑртлӑхпа ыткӑнтарас килет.

Help to translate

XXIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кабир ҫынсем кӑшкӑрнине тӗлӗнсе итлесе тӑчӗ: никам та Мӗтрие хӳтӗлемест, «Динамо» колхозран килнӗ чӑвашсен ушкӑнӗ вара ыттисенчен те хытӑрах ҫухӑрать:

Help to translate

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Темшӗн Анушкана Карачӑм ҫара каяс умӗн ӗҫ вӑхӑтӗнче тракторне чарсах ҫывӑрма выртни аса килчӗ, вара вӑл тӳрккес кӑмӑллӑ каччӑна тата хытӑрах вӑрҫасшӑн пулчӗ.

Help to translate

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Акӑ вӑл Кӗтернене те асӑрхарӗ пулас, тата хытӑрах кӑшкӑрса ячӗ:

Help to translate

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Урам ҫурхи тӗттӗм каҫ чатӑрне тата хытӑрах туртса пӗркенсе, шӑпах пулчӗ.

Help to translate

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тата Левентейӗн МТС-а та хытӑрах каламалла, сухаламалли ҫӗре пӗтӗмпех сухаласа паччӑр, пирӗн ӗҫе тытса ан тӑччӑр.

Help to translate

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Лашасене тыткаласси ҫинчен калама Левентей Симуна сӑмах пачӗ —калатӑр хытӑрах, вӑл кам йӗнерчӗк хума тата урхалӑх ҫыхма пӗлменнине кашни кунах курать.

Help to translate

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Унсӑрӑн нимӗҫе хытӑрах хӑваланӑ пулӗччӗҫ.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ку сӑмахсене вуланӑҫемӗн Укахвин кӑкӑрӗ ҫӗкленсе пырать, чӗри хытӑрах тапма тытӑнать, хӗр, хӑйӗнчен хӑй именнӗ пек, хӗрелсе каять.

Help to translate

XVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӗсем хӗрнӗҫемӗн хӗрсе пыраҫҫӗ, тата хытӑрах такмаклама тытӑнаҫҫӗ:

Help to translate

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Стариксем хывнӑ ҫӗлӗкӗсене хулхушшине хытӑрах хӗстерчӗҫ.

Help to translate

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed