Шырав
Шырав ĕçĕ:
Запассене пирӗнне пӗтӗмпех пӗтерсе тӑкнӑ, ялсенче вара халӗ апат-ҫимӗҫ тупма пит хӗн — таврара нимӗҫ гарнизонӗсем тӑраҫҫӗ.Наши запасы уничтожены, а в деревнях добыть продовольствие трудно: вокруг немецкие гарнизоны.
XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Гитлеровецсем кунта чугун ҫул хӗрринчи тӗмсене пӗтӗмпех касса тӑкнӑ.
XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫумӑр витререн тӑкнӑ пек лӳшкет.
Бирюк // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫырса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 148–157 с.
Нимӗҫ штабне аркатса тӑкнӑ ҫӗрте партизансене хӑй ӑнсӑртран пулӑшни ҫинчен вӑл амӑшне ҫеҫ каласа пачӗ.Лишь матери рассказал он, как неожиданно стал партизанским помощником в разгроме немецкого штаба.
XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Фашистсен самолёчӗсем унта боеприпас тиенӗ эшелонсене ним юлмичченех аркатса тӑкнӑ.Фашистские самолеты разбомбили здесь эшелоны с боеприпасами.
IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Аркатса тӑкнӑ ляхсем пур еннелле те тараҫҫӗ, пытанма тӑрӑшаҫҫӗ.
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Кайран вара вӗсем ҫӗр каҫичченех алтӑрсемпе тата ҫӗлӗксемпе шыв тӑкнӑ, шӑтнӑ вырӑнсене сапланӑ; козаксен йӗмӗсене касса паруссем тунӑ та малалла вӗҫтерсе туроксен питӗ хӑвӑрт ҫӳрекен карапӗнчен тарса хӑтӑлнӑ.
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Козаксем патне кайса килме хӑтланса пӑхнӑ, анчах ҫакна тума хӑйнӑ ҫынсенчен ҫуррине козаксем ҫавӑнтах пӗтерсе тӑкнӑ, ҫуррине нимсӗрех хулана хӑваласа янӑ.
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Хаклӑ йышши сукноран ҫӗленӗ йӑмӑх хӗрлӗ шӑлаварне нимӗн вырӑнне те хуманнине кӑтартас тесе, запорожец ӑна тикӗтпе вараласа тӑкнӑ.Шаровары алого дорогого сукна были запачканы дегтем для показания полного к ним презрения.
II // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Пӗррехинче тигр икӗ вӑкӑра пӑвса пӑрахнӑ, тӗвене те таткаласа ҫурса тӑкнӑ.Как-то тигр задрал двух буйволов и разорвал на куски верблюда.
Тигр, упӑте тата кӑткӑсем ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Урайне пылчӑк сийӗпе хупланӑ, ку пылчӑка вӑрӑ-хурахсем хӑйсем ӗҫкӗпе иртӗхекен шурлӑхлӑ вырӑнтан ури тӗпӗсемпе илсе килсе тӑкнӑ пулас.
XXV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Пур ещӗксен ҫӑрисене те ҫӗмӗрсе тӑкнӑ.
XXV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Вӑрӑ-хурахсене хӳме урлӑ каҫма май тивсен, вӗсем кирек хӑш хӳтӗлемен бойницӑсене тытса илсен, вара пире хамӑрӑн крепостьрех, йӗке-хӳресене персе тӑкнӑ пек, персе пӑрахма пултарӗҫ, — терӗ вӑл.
XXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Тӑшмана ирсе тӑкнӑ, лайӑх позицисенчен кӑларса ывӑтнӑ.
Разведкӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Ҫапӑҫу пӗтсессӗн, пирӗннисем шурӑ погонлисене аркатса тӑкнӑ хыҫҫӑн, Василий Иваныч вӗҫтерсе ҫитрӗ те кӑшкӑрать: «Маттур, Рублев, кӳр-ха эпӗ сана чуптӑвам!» тет.
Хаклӑ хӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Тӑшманӑн аркатса тӑкнӑ полкӗнчен бригада хӗҫпӑшал, снарядсемпе патронсем, ҫар тумтирӗ нумай туртса илчӗ.От уничтоженного неприятельского полка к бригаде перешло много оружия, боеприпасов, обмундирования.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Шурӑ казаксем, такам ҫавапа меллӗн ҫулса тӑкнӑ пек, ӳкме пуҫларӗҫ.
Мосолик ҫаранӗсем // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Тимӗр хыпкӑчлӑ машина, ҫыран хӗрринчи тӑпрана ӑса-ӑса илсе, лартнӑ пӗренесем хушшине тӑпра тӑкнӑ.А машина с высокой железной рукой ходит по стенке и ковшом нагребает на неё землю.
Шыв илни // М. Тимофеева. Житков Б.С. Пулӑшу килет: калавсем; вырӑсларан М. Тимофеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 28 с.
Ҫӳллӗ пусмасем тӑрӑх ашшӗ керменне кӗрет, килти тарҫӑ-тӗрҫӗ пуҫтарӑнать, шӑв-шав хускалать, юратнӑ аппӑшсем те килсе ҫитеҫҫӗ, ун ҫамрӑк та хитре сӑн-пичӗпе патша хӗрӗсем тӑхӑнакан тумне курсан вӗсем тӗлӗнсе каяҫҫӗ; хулӗсенчен ытакласа тӑван ашшӗ патне ертсе пыраҫҫӗ; анчах ашшӗ чирлӗ выртать, сывмар та кӑмӑлсӑр, вӑл ир те каҫ та ӑна асӑннӑ-мӗн, ун пирки вӗри куҫҫуль тӑкнӑ.
Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.
Ыттисем фронтра юн тӑкнӑ вӑхӑтра мӗнле килте лӑпланса ларма пулать-ха?И как это только можно спокойно сидеть по домам, когда другие кровь проливают?
XXVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.