Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сурӑх the word is in our database.
сурӑх (тĕпĕ: сурӑх) more information about the word form can be found here.
Пахчасем хыҫӗнче сурӑх ушкӑнӗ пур.

Help to translate

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Кӗҫӗр ҫӗрӗпех пирӗн патӑрта староста Куҫук Петӗрӗ, Иванюк тата тепӗр такам эрех ӗҫрӗҫ, сурӑх какай пӑтти ҫирӗҫ, — терӗ Анук.

Help to translate

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Сурӑх вӑрласа пусрӑм тесе кала! — кӑшкӑрать Ваҫҫа.

Help to translate

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Укҫине мӑйне кантрапа кӑкарса сурӑх пуҫӗ ҫакнӑ, ҫурӑмне юнлӑ тир витнӗ.

Help to translate

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

«Ӗҫшӗн» пӗр сурӑх ыйтнӑ.

всего за одну овцу.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӑват-пилек сурӑх.

четыре-пять овечек,

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сурӑх!

Help to translate

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чӳрече хашакисемпе пӳрт алӑкне тутарма пӗр сурӑх кайрӗ.

Наличники и дверь обошлись в одну овцу.

Виҫӗ тӗрленчӗк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ку типӗтнӗ пӑши (лось) какайӗ, ку, шетникри, тӑварланӑ ӗне ашӗ; ку шӑрттанне сурӑх ашӗнчен, ыттисене ӗне ашӗнчен тунӑ терӗ.

Тут была и вяленая лосятина, и засоленная говядина, шыртаны из баранины и говядины…

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кусемшӗн эпӗ пӗр кӗрӗклӗх сурӑх тирӗ патӑм пӗлтерчӗ хуҫа.

— За все это я добрую овечью шкуру заплатил, — сообщил хозяин на всякий случай.

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Картара ӗне чунӗ пур, тӑват-пилӗк сурӑх курӑнать, чӑххисем тӗкӗлтетсе ҫӳреҫҫӗ.

тут были корова, четыре-пять овец, куры…

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сурӑх тенӗ выльӑх пӗччен уйрӑлса юлакан марччӗ-ҫке? — иккӗленчӗ старик.

— Овцы вроде по одной не бродят, стайкой носятся, — усомнился старик.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Пӗр сурӑх килне таврӑнман та, ҫавна шыраса хӑшкӑлтӑм, — суйрӗ вӑл.

Пояснил: — Овца одна из стада не вернулась, искал дуру, так и не нашел.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сурӑх!

Баран ты бестолковый!

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кусем курӑнми пулнӑччӗ кӑна, шурӑ сурӑх хурса ҫыхнӑ урапаллӑ этем тухрӗ…

Едва троица скрылась с глаз, как протарахтела повозка с мужиком и лежащей на ней связанной белой овцой…

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Эпир кунта юмах ҫаптарса тӑратпӑр, вӗсем пирӗн сурӑх юнне сӑхаҫҫӗ.

— А что, пока мы тут сказки сказываем, разбойники всю кровушку овечью высосут.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӑват-пилӗк лаша, ҫич-сакӑр ӗне-выльӑх, карта тулли сурӑх, хурт-хӑмӑр, хур-кӑвакал, чӑх-чӗп — мӗн тенӗ вӑл пулнӑ унӑн.

Четыре-пять лошадей, семь-восемь коров, полный забор овец, пчел, гусей, кур — было все, что только ему было угодно.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӑлтӑрта сурӑх тушки ҫакӑнса тӑрать.

В сенях к тому же висит овечья тушка.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

…Икӗ сурӑх Элентей старикӗн, пӗр лаша, тӑват-пилӗк чӑх.

…У Элендея две овцы, лошадь, несколько кур.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сурӑх ылханӗ пурӗ пӗр кашкӑра ҫитмест.

Овечье проклятье все равно до волка не дойдет.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed