Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

саккӑрмӗш the word is in our database.
саккӑрмӗш (тĕпĕ: саккӑрмӗш) more information about the word form can be found here.
е) ҫирӗм тӑххӑрмӗш – вӑтӑр саккӑрмӗш абзацсене тивӗҫлӗн вӑтӑрмӗш – вӑтӑр тӑххӑрмӗш абзацсем тесе шутлас;

ж) абзацы двадцать девятый – тридцать восьмой считать соответственно абзацами тридцатым – тридцать девятым;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче бюджет правин хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче бюджет правин хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ ҫинчен" саккунӗн 14 статйине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен" саккунӗн 3 статйин 1-мӗш пайӗ хӑйӗн вӑйне ҫухатни ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №12 от 30 марта 2018 г.

д) ҫирӗм саккӑрмӗш абзаца ҫирӗм тӑххӑрмӗш абзац тесе шутлас тата ӑна ҫакӑн пек ҫырса хурас:

е) абзац двадцать восьмой считать абзацем двадцать девятым и изложить его в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче бюджет правин хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче бюджет правин хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ ҫинчен" саккунӗн 14 статйине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен" саккунӗн 3 статйин 1-мӗш пайӗ хӑйӗн вӑйне ҫухатни ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №12 от 30 марта 2018 г.

г) ҫирӗм тӑваттӑмӗш – ҫирӗм ҫиччӗмӗш абзацсене тивӗҫлӗн ҫирӗм пиллӗкмӗш – ҫирӗм саккӑрмӗш абзацсем тесе шутлас;

д) абзацы двадцать четвертый – двадцать седьмой считать соответственно абзацами двадцать пятым – двадцать восьмым;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче бюджет правин хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче бюджет правин хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ ҫинчен" саккунӗн 14 статйине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен" саккунӗн 3 статйин 1-мӗш пайӗ хӑйӗн вӑйне ҫухатни ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №12 от 30 марта 2018 г.

ӑ) вун улттӑмӗш абзацра «вӑтӑр улттӑмӗш абзацӗпе» сӑмахсене «вӑтӑр саккӑрмӗш абзацӗпе» сӑмахсемпе улӑштарас;

б) в абзаце шестнадцатом слова «абзацем тридцать шестым» заменить словами «абзацем тридцать восьмым»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче бюджет правин хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче бюджет правин хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ ҫинчен" саккунӗн 14 статйине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен" саккунӗн 3 статйин 1-мӗш пайӗ хӑйӗн вӑйне ҫухатни ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №12 от 30 марта 2018 г.

а) саккӑрмӗш абзаца ҫакӑн пек ҫырса хурас:

а) абзац восьмой изложить в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче бюджет правин хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче бюджет правин хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ ҫинчен" саккунӗн 14 статйине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен" саккунӗн 3 статйин 1-мӗш пайӗ хӑйӗн вӑйне ҫухатни ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №12 от 30 марта 2018 г.

саккӑрмӗш абзацра «стратегилле планлас ӗҫ докуменчӗсене» сӑмахсене «Чӑваш Республикин стратегилле планлас ӗҫ докуменчӗсене» сӑмахсемпе улӑштарас;

в абзаце восьмом слова «документов стратегического планирования» заменить словами «документов стратегического планирования Чувашской Республики»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗ ҫинчен" саккунӗн 20 тата 21 статйисене тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин министрсен кабинечӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №10 от 13 февраля 2018 г.

3. Ҫак Саккунӑн 1 статйин 12-мӗш пункчӗн вун ҫиччӗмӗш тата вун саккӑрмӗш абзацӗсем 2018 ҫулхи ҫӗртме уйӑхӗн 28-мӗшӗнчен пуҫласа вӑя кӗреҫҫӗ.

3. Абзацы семнадцатый и восемнадцатый пункта 12 статьи 1 настоящего Закона вступают в силу с 28 июня 2018 года.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

саккӑрмӗш – вун иккӗмӗш абзацсене тивӗҫлӗн тӑххӑрмӗш – вун виҫҫӗмӗш абзацсем тесе шутлас;

абзацы восьмой–двенадцатый считать соответственно абзацами девятым–тринадцатым;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин 2018 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2019 тата 2020 ҫулсенчи тапхӑрти республика бюджечӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №1 от 08 февраля 2018 г.

ҫакӑн пек ҫырса саккӑрмӗш ҫӗнӗ абзац хушса хурас:

дополнить новым абзацем восьмым следующего содержания:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин 2018 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2019 тата 2020 ҫулсенчи тапхӑрти республика бюджечӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №1 от 08 февраля 2018 г.

саккӑрмӗш абзацра «3529875,0 пин тенкӗ чухлӗ» сӑмахсене «3623949,7 пин тенкӗ чухлӗ» сӑмахсемпе улӑштарас;

в абзаце восьмом слова «в сумме 3529875,0 тыс. рублей» заменить словами «в сумме 3623949,7 тыс. рублей»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин 2018 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2019 тата 2020 ҫулсенчи тапхӑрти республика бюджечӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №1 от 08 февраля 2018 г.

ҫирӗм саккӑрмӗш абзаца ҫакӑн пек ҫырса хурас:

б) абзац двадцать восьмой изложить в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин общество палати ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче правӑн тавралӑх хутлӑхне сыхлассипе тата экологи хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерессипе ҫыхӑннӑ уйрӑм хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 31 от 07 мая 2019 г.

2) 3 статьян иккӗмӗш пайӗн саккӑрмӗш абзацӗнче «учрежденийӗсем» сӑмаха «организацийӗсем» сӑмахпа улӑштарас;

2) в абзаце восьмом части второй статьи 3 слово «учреждениями» заменить словом «организациями»;

Чӑваш Республикин «Ветеринари ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №24 от 07 марта 2019 г.

а) саккӑрмӗш абзацра «25 процент нормативпа» сӑмахсене «30 процент нормативпа» сӑмахсемпе улӑштарас;

а) в абзаце восьмом слова «по нормативу 25 процентов» заменить словами «по нормативу 30 процентов»;

Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен (35№ саккун 2019) // Михаил Игнатьев. Закон № 35 от 07 мая 2019 г.

а) саккӑрмӗш абзацра «25 процент нормативпа» сӑмахсене «30 процент нормативпа» сӑмахсемпе улӑштарас;

а) в абзаце восьмом слова «по нормативу 25 процентов» заменить словами «по нормативу 30 процентов»;

Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен (35№ саккун 2019) // Михаил Игнатьев. Закон № 35 от 07 мая 2019 г.

в) вӑтӑр саккӑрмӗш абзацра «25 процент нормативпа» сӑмахсене «20 процент нормативпа» сӑмахсемпе улӑштарас;

г) в абзаце тридцать восьмом слова «по нормативу 25 процентов» заменить словами «по нормативу 20 процентов»;

Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен (35№ саккун 2019) // Михаил Игнатьев. Закон № 35 от 07 мая 2019 г.

Кӑҫалхипе саккӑрмӗш хут иртнӗ ташӑ уявне пурӗ ачасен тата аслисен 25 коллективӗ хутшӑнчӗ.

Help to translate

Ачасем те, аслисем те илемлӗ ташлаҫҫӗ // А.КАРПОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.05.31

Саккӑрмӗш класс ачисем хавасланса коридора чупса тухрӗҫ.

Восьмиклассники радостно выбежали в коридор.

Урхамах туянса парсан-и? // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016,04,07

Улатӑр районӗнчи Кивӗ Эйпеҫ шкулӗн саккӑрмӗш класӗнче вӗренекен Петр Лубашкин маттурлӑхӗнчен, ӗҫченлӗхӗнчен пурте тӗлӗнеҫҫӗ.

Все удивляются, какой молодец, какой работящий Петр Лубашкин ученик восьмого класса школы в Старых Айбесях Алатырского района.

Урхамах туянса парсан-и? // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016,04,07

Чӳрекел шкулӗнчи саккӑрмӗш класра тӑватӑ ача вӗренет: икӗ хӗрача тата икӗ арҫын ача.

Help to translate

Ҫутҫанталӑка юратакан туссем // Елена ФЁДОРОВА. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

Ун чухне 49 ҫулти Тӑвай арҫынни малтанах саккӑрмӗш уйӑх ача кӗтекен арӑмне вӑйлах хӗненӗччӗ.

Help to translate

Ҫулсем тӗрлӗ еннелле авӑнчӗҫ сасартӑк... // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed