Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сӑмсине хӗвеланӑҫнелле пӑрнӑскер, пӑрахут пӗрре хумсем ҫине улӑхса каять, тепре, путнӑ пекех, вӗсен айне пулать; самантлӑха пачах пытанать, унтан каллех сиксе тухать те тӗпӗ курӑнмалла пуличченех пысӑк хумсен тӑрринелле кармашать, малалла талпӑнать.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Тутар пасарӗн ансӑр урамӗсем ҫӑра хура-кӑвак мӗлке ӑшне путнӑ, мӗлке шӑллӑ-шӑллӑ тӗрӗсемпе пӗтӗм урам варрине витсе тӑрать, тепӗр енче уйӑх ҫутинче шуралса ларакан ҫӳлӗ ҫуртсем патнех ҫитет.
VI // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Анчах шухӑша путнӑ Вук ҫаврӑнса та пӑхмасть.Погруженный в свои мысли, Вук не обращал на это никакого внимания.
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Чи малтан вӑраннӑ Джурдже хутланса выртнӑ, тарӑн ыйха путнӑ Йована асӑрхарӗ.Джурдже проснулся первым и сразу заметил Йована, который, скорчившись, спал тяжелым сном.
25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Телейӗм ман шыва путнӑ ҫыннӑнни пек иккен», — шухӑшларӗ Йован, пӑшӑрхануллӑн пӑхкаласа.Везет как утопленнику», — подумал Йован, пристально разглядывая все вокруг.
22 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Шухӑша путнӑ Гвозден сылтӑм енче чи хӗрринче пырать.
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ыйха путнӑ ҫӳлӗ чӑрӑшсем хӑйсен шап-шурӑ юрлӑ сарлака турачӗсене ҫӗре ҫитиех уснӑ.Сонные огромные ели понуро, до самой земли развесили лапчатые ветви, опушенные белым.
3 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Эпир, кӗтмен ҫӗртен Мелик именсе тӑмасӑр ҫапла каласа хунинчен тӗлӗннӗскерсем, «пулӑшу пама чарӑнса», «шыва путнӑ ҫынна» «палуба» ҫине вырттартӑмӑр та вилӗмрен хӑтӑлнӑ ятпа саламларӑмӑр.
«Харсыр» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Анчах та эпир «шыва путнӑ ҫыннӑн» сӑмахӗсене хӑлхана та чикмерӗмӗр.Мы, однако, не обращали на слова «утопленника» никакого внимания.
«Харсыр» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Саша систернӗ тӑрӑх, эпир ултӑ алӑпа «шыва путнӑ ҫынна» ярса тытрӑмӑр та ҫӳлелле ҫӗклерӗмӗр.По Сашиному знаку мы всеми шестью руками схватили «утопленника» и подняли его в воздух.
«Харсыр» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Аллисене хӗреслетнӗ, тарӑн шухӑша путнӑ!
Пиратсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Пӗррехинче эпир треска тытмалли ҫур ҫухрӑм тӑршшӗне яхӑн тетел туртса кӑлартӑмӑр, тепринче путнӑ сӗреке тупрӑмӑр, ун ӑшӗнче пилӗкҫӗр центнертан кая мар иваси пулӑ пӑчӑхса вилсе пӗтнӗччӗ.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Анчах та Плетнев ҫухалнӑшӑн, шыва путнӑ пекех пулнӑшӑн Король те асапланнӑ вӗт-ха.Однако ведь и Король мучился тем, что Плетнев пропал, как в воду канул.
52 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл пирӗн пурнӑҫ фонӗ ҫинче тарӑхтармалла хура пӑнчӑ пулса тӑнӑ: пирӗн пурнӑҫ кашни кунах тасалса, сывалса пынӑ, анчах ҫак ача хӑлха таранах темле пӑтранчӑк япала ӑшне путнӑ пек туйӑнать, ӑна ӑнланма та ҫук.
48 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Андрейӗ хӑй, куҫӗсене таҫта кӗтеселле чалӑштарса, тарӑн шухӑша путнӑ пек пулса, ним чӗнмесӗр тутисене мӑкӑртаттарса ларчӗ…А тот, скосив глаза куда-то в угол, озабоченно пошевелил губами, помолчал…
38 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— А эпӗ путнӑ чух хӑрамарӑм, унтан ҫӗрле вӑрантӑм та — хӑрушӑ пулса кайрӗ.— А я тонул — не испугался, а потом ночью проснулся, и страшно стало.
35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Шухӑша путнӑ Тавыль юмах кӗнеки страницисене татах уҫа-уҫа пӑхрӗ те кӗнекине аяккалла хучӗ.Тавыль, еще и еще раз в задумчивости перелистав книгу сказок, отложил ее в сторону.
Иккӗлентерекен япала тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Тарӑн шухӑша путнӑ шур ҫӳҫлӗ ҫиллес улӑпсем пек, вӗсем хаяррӑн та сиввӗн пӑхаҫҫӗ.Они, словно задумчивые седые головы суровых великанов, были строги и холодны.
Хуҫи кам? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Унӑн питҫӑмартийӗсем путса ларнӑ, хӗсӗк куҫӗсем тавра ырӑ вӗтӗ пӗркеленчӗксем тухса тулнӑ сарлака шӑмӑллӑ сӑн-пичӗ яланах салхуллӑ, шухӑша путнӑ пек курӑнать.
Йӳҫӗ пашалусем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Анчах мана хӑш чух эпӗ шӑп та ҫав вак япаласем ӑшӗнче путнӑ пек туйӑнать.
27 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.