Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пусса (тĕпĕ: пус) more information about the word form can be found here.
Ула Тимӗр васкасах ҫиелти ҫи-пуҫӗн кӗсйисенчен ҫӗҫӗ тата зажигалка кӑларчӗ, ҫивӗчӗшне лакӑмран хӑтарса ҫӗҫҫине сулахай аллине ҫатӑрласа тытрӗ; тепӗр аллипе пускӑчне чӑрт! пусса зажигалкине чӗртсе ячӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Полина мунчана пахчара, карта ҫумӗнчи кашни ҫулах вӗлтрен пусса илекен лапам вырӑнта лартма сӗнчӗ, анчах ҫакна Ула Тимӗрӗн амаҫури амӑшӗ кӑна мар, ялти ватӑсем те хирӗҫлерӗҫ: вӑл вырӑнта ӗмӗрсем-ӗмӗрсем каяллах Христос тӗнне йышӑннӑ ял ҫыннисен часавайӗ ҫуталса — шуралса, пӗлӗтелле, Турӑ ытамне кармашса ларнӑ иккен.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

— Ыранах договор ҫырӑпӑр та алӑ пусса ҫирӗплетӗпӗр.

Help to translate

3 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Выльӑхсене аш-какай валли пусса тирпейличчен вӗсене ветеринари специалисчӗсене кӑтартмалла, аш-какая ветеринарипе санитари экспертизи витӗр кӑларнӑ хыҫҫӑн тин ҫиме юрать.

Help to translate

Ящур — хӑрушӑ // В.АФАНАСЬЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d1%8f%d1%8 ... 83%d1%88a/

Хӑть хӑш выльӑха та зоогигиена йӗркисемпе килӗшӳллӗн пӑхса усрамалла, апата ют регионсенчен кӳрсе килмелле мар, илсе килнӗ пулсан пӗҫерсе е пысӑк температурӑра пӑшӑхланӑ хыҫҫӑн тин ҫитерме юрать, витесене кӗрекен алӑксем умӗнче дезоматсем вырнаҫтармалла, ун ҫине пусса кӗмелле, ют ҫынсене витене кӗртме юрамасть.

Help to translate

Ящур — хӑрушӑ // В.АФАНАСЬЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d1%8f%d1%8 ... 83%d1%88a/

Ҫӗре персе аннӑ Пую тискеррӗн ҫухӑрчӗ, Виктор хӑйӗн пӗтӗм ӳт-пӳ йывӑрӑшӗпе пусса хунӑ пирки, вӑл сывлаймасӑр антӑхса кайрӗ.

Упав на землю, Пую рычал и задыхался под тяжестью навалившегося на него Виктора.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл ҫӳҫне аллипе якатрӗ те васкамасӑр икӗ хутчен кнопка ҫине пусса шӑнкӑртаттарчӗ.

Пригладив волосы и помедлив немного, он дважды нажал кнопку звонка,

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Сасартӑк пӗр кӗтесрен хӗҫӗсене йӗннисенчен кӑларнӑ юланутлӑ ҫынсем вӑркӑнса тухрӗҫ, кӑсӑруклӑ картузӗсене вӗсем куҫӗсем ҫинерех пусса лартнӑ.

Внезапно из-за угла вылетели всадники с обнаженными саблями, в фуражках с козырьками, надвинутыми на глаза.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Урсэкие ӑна хытхура пусса илнӗ улах вырӑнта курчӗ.

Урсэкие нашел его на пустыре.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫавӑнпа та мӑян пусса илнӗ ҫӗр ҫинче ҫывӑракан ҫынсем чылай вӑхӑт инҫе ҫулта пӳлнипе ӗшенсе ҫитнӗ, пӗр вырӑнтан тепӗр вырӑна куҫса ҫӳрекен ҫемьесене аса илтереҫҫӗ.

сообщали этим спавшим на бурьяне людям вид кочевников, пристроившихся на привал после долгого, утомительного по-хода,

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Симӗсленнӗ кӳлленчӗксем, ҫӳп-ҫаплӑ, хыт-хура пусса илнӗ пушӑ вырӑнсем пӗчӗкҫӗ урама темле салху та юхӑнчӑк сӑн кӳреҫҫӗ.

Позеленевшие лужи, пустыри, заваленные мусором, придавали уличке унылый, заброшенный вид.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл «кафедра» патнелле вӑрӑм урисемпе тӑрнаккай пек ярса пусса пынине курсан, ачасем сасартӑк чыхӑнса кайсах кулса ячӗҫ.

Ребята прыснули со смеху, когда он, шагая словно на ходулях, приблизился к «кафедре».

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ара, ирхине ӗҫе килме тухсан, пӗр ӳсӗр-пӳсӗрскер пушмак кӗлли ҫине пусса, хаваслӑ шухӑш-кӑмӑла йӑлтах пӑсса пӑрахрӗ.

Help to translate

Паллашу // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 74–76 с.

Пусса пӑрахмалла, вилсе кайма пултарать.

Help to translate

Аптӑранӑ кӑвакал кутӑн чӑмнӑ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 32–36 с.

— Вилме пултарать, халех пусса пӑрахас, — сӗнет Валя.

Help to translate

Аптӑранӑ кӑвакал кутӑн чӑмнӑ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 32–36 с.

Ку аван, — кӑвак хут ҫине алӑ пусса, шурӑ хута тишкерме тытӑнчӗ пуҫлӑх.

Help to translate

Ӗҫлӗ ҫын // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 3–4 с.

Пазухин фисгармони умне ларчӗ те, урисемпе пускӑч ҫине пусса, вӗркӗчсене сывлӑш тултарчӗ, вара хура та шурӑ шӑмӑ клавишсене пӳрнисемпе путара-путара, илемлӗ кӗвӗ калама тытӑнчӗ.

Help to translate

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Регентӑн пуҫӗ ҫинчех чуна ҫӳҫентерекен пысӑк картина: тамӑкра ҫылӑхлӑ ҫынсем ҫунаҫҫӗ, вӗсем патнелле хӑрушла пысӑк ҫӗлен икӗ вӗҫлӗ сӑннине тӑсса кармашать, анчах ӑна сӑнчӑрланӑ, унӑн мӑйӗ ҫине Христос ҫара уран пусса тӑнӑ…

Help to translate

V // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Кунта унӑн чунне ирӗклӗрех туйӑнчӗ, ҫапах йывӑр чул пек пусса тӑракан салху шухӑш ӑна пӗрре те канӑҫ памарӗ.

Help to translate

II // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ташши куккук хӑйӗн ҫӑмартине пӑрчкан пусса кӑларнине, янттине ҫеҫ юратакан куккук, нимӗнле чӑрмава пӗлмесӗр, йывӑҫ ҫинчен йывӑҫ ҫине ярӑнса вӗҫсе ҫӳренине, юлашкинчен хӑйӗн чӗпписене ют йӑваран вӑрлама тӑнине, ӑна ҫивӗч пӑрчкан хӑваласа янине кӑтартатчӗ пулас.

Help to translate

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed