Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сарай еннелле ярса пусрӗ те Стёпка ҫивӗччӗн кӑшкӑрса ячӗ.
Стёпка // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Генерал кнопка ҫине пусрӗ те, алӑк уҫӑлса кайрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Вӑл ҫара урипе ӑшӑ та катрашка пусма ҫине ярса пусрӗ те ҫемҫе ларкӑҫ ҫине генералпа юнашар кӗрсе ларчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Таня пӗр утӑм ярса пусрӗ те вагона кӗрсе тӑчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Юлашкинчен «А» тесе алӑ пусрӗ те точка лартрӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Вӑл сӑнна мӗн вӑйӗ ҫитнӗ таранах пусрӗ, анчах сӑнӑ тарӑн каймарӗ.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Кайнӑ чух, асӑрхамасӑр, Ли Гуй-юн стойка ҫумне таянса тӑнӑ Сунь ури ҫине пусрӗ.
V // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пӗтерчӗ те пирусне мӑкӑрлантарса Виталий, тӗпне ҫӗре пӑрахса, пушмак тӗпӗпе ӑна чылайччен тӑрӑша-тӑрӑша таптарӗ, вара, хӑюлӑх килтересле, чӑшӑл-чӑшӑл ҫӳҫне икӗ аллипе те икӗ хутчен пӑтраштара-пӑтраштара якатрӗ те Нина хыҫҫӑн хупӑнсах ҫитмен алӑка йӑнк! тӗкрӗ, картишнелле тап! ярса пусрӗ шанчӑклӑн…
10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Апла пулсан мирлӗ килӗшетпӗр, — ҫийӗнчех килӗшрӗ те Братишка, пӳрнипе пусрӗ.— Давай тогда поладим миром, — сейчас же согласился Братишка и приложил палец.
XV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Каччӑ пӗр утӑм малалла ярса пусрӗ те хӗрӳллӗн калама пуҫларӗ:
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Юлашкинчен ман ура сцена хӗррине ярса пусрӗ.
Карачири ӑсату каҫӗ // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Пулӑҫӑ шӑтӑк патне пӗр утӑм ярса пусрӗ.Рыбак сделал шаг к яме, он не знал, что подумать, что сказать.
Хаваслӑ шӳт // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Унтан вӑл салхуллӑ куҫӗсемпе хӑйне хӗн кӳрекен ҫине пӑхса илчӗ, — ашак ун умӗнче ним айӑпа та кӗмен-ҫке; вара хӑюллӑн ярса пусрӗ те «доджа» иртме пӳлсе, ҫул урлӑ тӑчӗ.
Ашак // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Вӑл иккӗленкелесе малалла ярса пусрӗ.
Ют ҫӗршыва пӑхӑнтаракан // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Ҫулпуҫӑн пророкла сӑмахӗсем тӗрӗсе тухрӗҫ: Хӗрлӗ Ҫар эпир йӗрлесе ҫӳренӗ плацдарм ҫине ура ярса пусрӗ.Предвидение вождя сбылось: Красная Армия уже шагнула на разведанный нами плацдарм.
Пухӑнмалли пункта // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ачасем шӑпланчӗҫ, шӳт тума пӑрахрӗҫ, пурне те кичем шӑплӑх пусрӗ.Ребята притихли, шутки прекратились, настала гнетущая тишина.
Приказ — закон // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Чунӑма темӗн кичемлӗх пусрӗ.
Приказ — закон // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Каласа ӗнентермелле мар йывӑр хуйхӑ пусрӗ чӗрене.
«Анне, яр мана!» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Кайран асанне алӑк ҫывӑхӗнчи кнопкӑна пусрӗ, лифт хӑех анса кайрӗ.Потом бабушка нажала кнопку около двери, и лифт сам пошёл вниз.
Асанне хваттерӗнче // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Асанне пур алӑксене те хупрӗ те, кнопкӑна пусрӗ, асанне мар ку, лифтер тейӗн.Бабушка закрыла все двери и нажала кнопочку, как будто она не бабушка, а лифтёр.
Асанне хваттерӗнче // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.