Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пусма the word is in our database.
пусма (тĕпĕ: пусма) more information about the word form can be found here.
«Пуск» текен кнопкӑна пусма вара, кӑтартсан, орангутанг та пултарать.

Help to translate

5 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Пысӑк пӳллӗ ҫын пӗр утӑм тунӑ ҫӗре Пӑлаки аппан сахалтан та иккӗ-виҫҫӗ вӗтӗртеттерсе пусма тивет.

Help to translate

4 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Пин-пин ҫухрӑмри тарӑн бункерсенче ларакансем кнопкӑсене маларах пусасшӑн пуль, анчах унашкал ҫынҫиенсене кнопкӑсене хамӑртан хӑвӑртрах пусма ирӗк памалла мар.

Help to translate

2 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Тумсене пусма татӑк-кӗсӗкӗпе капӑрлатас йӑла тӗрӗ эрешӗпе тупӑшма пуҫланӑ.

Help to translate

Самар Кукри чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Куснески уесӗнчи чӑвашсен «вилӗм кӗписем» шурӑ пулнӑ, кӑкӑр умне чуклакай текен кӗлеткесем ҫӗлесе ҫыпӑҫтарнӑ, вӗсене хӗрлӗ тата кӑвак пусма татӑкӗсенчен майлаштарнӑ.

Help to translate

Сарӑ ту чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫавӑрнӑ кӗпе пусма хӑюсем нумай ҫӗлесе ҫыпӑҫтарнипе палӑрса тӑнӑ.

Help to translate

Сарӑ ту чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Футболист хӑй «хӗрлӗ-шуррисен» ушкӑнне куҫма килӗшнӗ пулнӑ, анчах та Массимо Челлино «Кальяри» президенчӗ килӗшӗве алӑ пусма килӗшмен — сезон варринче вӑл хӑйӗн чи лайӑх вылякана ҫухатасшӑн пулман.

Сам футболист был готов перейти в стан «красно-белых», но сделку отказался совершать президент «Кальяри» Массимо Челлино, не желавший в середине сезона терять своего ведущего игрока.

Давиде Астори // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B0%D ... 1%80%D0%B8

Каярахпа Джонпа Йоко сарнӑ официаллӑ верси тӑрӑх Джона курав экспоначӗсенчен пӗри питӗ вӑйлӑ тӗлӗнтернӗ: шурӑ стеналлӑ пӳлӗмре пусма тӑнӑ, мачча ҫине вара лупа ҫакса хунӑ.

По официальной версии, растиражированной впоследствии Джоном и Йоко, Джона до глубины души поразил один из экспонатов выставки: в комнате с белыми стенами стояла лестница, а к потолку была подвешена лупа.

Йоко Оно // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%99%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

Ҫак купол ҫийӗнче таврана сӑнамалли площадкисем ҫине илсе тухакан винтлӑ пусма пур, ун патне вара лифтпа хӑпарма пулать.

Над этим куполом находится винтовая лестница на смотровые площадки, до которой можно подняться на лифте.

Ҫӗнӗ ратуша (Ганновер) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D2%AA%D3%97%D ... %B5%D1%80)

Вӗсене тӗп залти пысӑк пусма айккисенче вырнаҫтарнӑ пулнӑ, каярах, Иккӗмӗш тӗнче вӑрҫи вӑхӑтӗнче, вӗсене хӗҫпӑшал туса кӑларма янӑ.

Они были установлены сбоку от большой лестницы в центральном зале и позже переплавлены для производства вооружений во время Второй мировой войны.

Ҫӗнӗ ратуша (Ганновер) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D2%AA%D3%97%D ... %B5%D1%80)

— Ҫавӑнпа выльӑх пусма васкатпӑр та, председатель юлташ, — ӑнлантарма васкарӗ колхоз председателӗ.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Каҫарӑр, Мария Тимофеевна, паян эпӗ халӑха выльӑх пусма ирӗк патӑм.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Авӑнне те ҫапмалла, выльӑх пусма вӑхӑт ҫитрӗ — пусма арҫын ҫук.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Мӗнле ҫынсем кусем?! — тӗлӗннӗ пек пулчӗ вӑл пусма ҫинчен ансанах.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Киле таврӑнса кӗреп — пусма ҫинче Ахмадишша лара парать.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Акт ҫине мӗн ҫырнине вуласа пачӗ те милиционер алӑ пусма хушрӗ.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫын чӑххине вӑрласа пусма аван мар, пӗлетӗн-и ҫавна?

Help to translate

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ун чухне шкула ҫӳременшӗн питех ятласах та калаҫман пулас ҫав, Хумкки хӑй те: «Арҫынна ҫичӗ класс та ҫитӗ, — текелесе лӑплантарчӗ арӑмне. — Эп хам, алӑ пусма пӗлмесен те, тӗнче тавра ҫаврӑнса та ҫухалман».

Help to translate

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫавӑнтах пусма ҫинчен чупса анчӗ.

Help to translate

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫтаппан каллех пусма ҫине персе анчӗ.

Help to translate

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed