Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑй улпутӑн ҫывӑх ҫынни пулнӑшӑн тивекен тупӑш тата хисеп Тита ахалех лекмен, пуринчен ытла — вӑл час-час улпут куҫӗ тӗлне пулнӑ пирки.
II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Вӑл хӑйӗн ачи ҫакӑн пек лайӑх пулнӑшӑн, унӑн сӑнӗ-пичӗ ним айӑпсӑр таса та уҫӑ пулнӑшӑн телейлӗ пулчӗ, вӑл ун ҫине кӗлтурӗ.Она была счастлива, он так хорош, черты его так невинно чисты и открыты, она молилась ему.
I // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Князь тӳрех ман патӑма пычӗ те, мана билет тӑсса парса, унӑн труппинчи актрисӑна эпӗ ырланишӗн хӑй кӑмӑллӑ пулни ҫинчен каларӗ, хӑй те ӑна пит те ырларӗ, унӑн сывлӑхӗ начартарах пулнӑшӑн ҫав тери шеллерӗ, мана ун патне билетсӑр кӗртменшӗн каҫару ыйтрӗ…
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Дон Хуан Мигеле паттӑр пулнӑшӑн мухтанӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Сахал хушӑрах нумай информаци илме тӑрӑшатпӑр, кайран хамӑрах вӑл ытлашши пулнӑшӑн ӳкӗнсе ҫӳретпӗр.
11 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Александр Ульяновӑн аппӑшӗ пулнӑшӑн ним айӑпсӑр Ҫӗпӗре пилӗк ҫуллӑха ссылкӑна ямалла тунӑ.За то, что сестра Александра Ульянова. Без вины присудили к высылке на пять лет в Сибирь.
Кокушкинӑри ирӗксӗрлӗх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вальӑпа тӗл пулнӑшӑн хавас эпӗ.
1 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Вӑл хӑй те икӗ хутчен ҫак сакӑ ҫинче выртса курнӑ, пӗрремӗшӗнче ӑна рабочисемпе ырӑ кӑмӑллӑн пулнӑшӑн вунӑ хут ҫаптарнӑ, иккӗмӗшӗнче — вунпилӗк хут, кӑштах Биркенау кӑмакине лекмен.
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Каласа парӑр: фронт командующийӗ сире тата сирӗн шоферсене службӑра лайӑх пулнӑшӑн тав тӑвать, тесе.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Анчах акӑ мӗн-ха: совет ҫыннисене вӗсем совет ҫыннисем пулнӑшӑн награда пама юрамасть-ҫке-ха, — терӗ председатель юлашкинчен.Только беда-то в чём: нельзя ж награждать всех советских людей за то, что они советские люди.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
Сехет витти ҫине хӗреслесе хунӑ икӗ винтовка ӳкернӗ тата «Лайӑх тӑрӑшнӑшӑн, паттӑр пулнӑшӑн, хастарлӑхшӑн, тимлӗхшӗн» тесе ҫырнӑ.
Разведчиксем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 46–54 с.
Вӑл ҫарӑн ытти чаҫӗсем те хӑйӗн полкӗ пекех питӗ лайӑх пулнӑшӑн савӑннине туйса илчӗ.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Маттур пулнӑшӑн мухтатӑп сана!
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вара эпӗ ҫапла шутлама пуҫларӑм: тен, хӗрача пӗр кӗсьеллӗ пулнӑшӑн мӑйӑр сахалтарах татнӑ пулӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Вӑл ҫак «уссӑр пырсемпе» кунта тӑмалла пулнӑшӑн ҫилӗллӗн мӑкӑртатать, фриц ӑна хӑйне вӗри кукӑль парӗ ак.
XX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Каҫхи операцире пулнӑшӑн Вася Багиров художнике сарлака чӗн пиҫиххи парнелерӗ.Вася Багиров за помощь в ночной операции подарил художнику широкий ремень.
XIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Брянский вӗренекенӗсем пулнӑ боецсем Иван Антоновича ҫакнашкал ытла та тӳрӗ кӑмӑллӑ пулнӑшӑн тивӗҫлипе хисеплеҫҫӗ.
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫак ют иҫӗм ҫырли пахчисенче кичем пулнӑшӑн вӑл айӑплӑ-им?Разве она виновата, что такая собачья тоска в этих чужих виноградниках?
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӗсем пурте хӑйпе пӗрле пулнӑшӑн, пурте пӗрлешӗн Сагайда хӑй ӑшӗнче савӑнать.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫавнашкал, хӗрача пек хӗрлӗ питлӗ пулнӑшӑн, вуннӑмӗш «Б» класри арҫын ачасемшӗн ку вара намӑсла пек туйӑннӑшӑн тата поэзие ытла юратнӑшӑн, ӑна «барышня» тесе ят панӑ.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.