Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йӑлтах the word is in our database.
йӑлтах (тĕпĕ: йӑлтах) more information about the word form can be found here.
Ҫак вӑхӑтра вӑл лашин вӑйне йӑлтах тӗпчесе пӑхас шухшӑпа тилхепине хуллен карӑнтарса карт туртрӗ те: — Эй, Ваҫатка, яра пар! — терӗ.

Help to translate

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫапах та йӑлтах ӗненсе ҫитеймерӗ.

Help to translate

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

«Тур ҫырлахтӑр, ку путсӗр хӗрарӑм сипетне йӑлтах ҫухатнӑ-ҫке?

Help to translate

IX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Лукарье ку укҫана ӑна Михха панине йӑлтах ӗненсе ҫитрӗ.

Help to translate

IX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫавӑнтах: — Эй, аппа, сӑмаха пула йӑлтах манса кайнӑ, ман яшка пиҫнӗччӗ. Халех антарса ҫийӗпӗр, — терӗ.

Help to translate

VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ахаль чухне те хӗсӗк куҫӗсем халь шыҫмакланнипе йӑлтах ҫыпҫӑнса ларнӑн курӑнаҫҫӗ.

Help to translate

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анчах вуланӑҫемӗн хӑрани сирӗлсе пычӗ. йӑлтах вуласа тухсан, ӑна каллех хаваслӑ кӑмӑл пырса кӗчӗ.

Help to translate

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Матӗрне ӗнтӗ Ҫтаппан мухмӑрпа асапланнине йӑлтах ӗненчӗ.

Help to translate

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Йӑлтах тӑна кӗрсен, ӑшчикӗ ҫуннипе тӳсме ҫук шыв ӗҫес килнине туйса, вырӑн ҫинчен ҫӗкленчӗ.

Help to translate

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Мӗнле хӗрарӑмсем кусем… намӑс-симӗсе йӑлтах ҫухатнӑ».

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Арена ҫинче тӗлӗнмелле япаласем курӑнни Ҫтаппана та йӑлтах тыткӑна илчӗ.

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Умра кукӑль татӑкӗ выртнине курсан, Ҫтаппан хырӑм выҫҫине туйрӗ те ку таранччен мӗн курни-илтнисене йӑлтах манчӗ.

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫтаппан кӗсйинчен вунӑ тенкӗлӗх кӑларчӗ те йӑлтах ҫемӗҫнӗ сассипе: — Тӑвансем, тавтапуҫ! Ура ҫӗкленӗшӗн вунӑ тенкӗ паратӑп! — терӗ.

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сирӗн йӑлтах пулӗ.

Help to translate

48-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Йӑлтах йӗркеллӗ пырать - пӗчӗк, анчах питӗ кӑмӑллӑ мар япалана шутламасан: наянлӑх.

Всё идет благополучно, если не считать одной совсем незначительной, но очень неприятной штуки, и имя ей – лень.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кӗҫех йӑлтах улшӑнма пултарать.

Скоро все может резко изменится.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Йӑлтах сирӗн майлӑ татӑлӗ.

Все решится в вашу пользу.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Йӑлтах хӑвӑр алла илӗр те хӑвар тӑрӑхра йывӑҫсем лартас ӗҫе пуҫарӑр.

Возьмите инициативу в свои руки и станьте организатором на посадку леса вашего городка.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫсене йӑлтах йӗркене кӗртсе пуҫри шухӑшсене те йӗркелӗр.

Разложив по полочкам все свои дела на работе, приступайте к такой же систематизации в голове.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Чи кирли - хӑвӑрта ан иккӗленӗр, мӗншӗн тесен халӗ йӑлтах сирӗнтен килет.

Главное — не сомневайтесь в себе, потому что сейчас все зависит исключительно от вас.

45-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed