Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Аван мар-ҫке сирен патра! — хыттӑнах асӑрхаттарчӗ Лодка.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Лодка, ӑс парса каланӑн, асӑрхаттарчӗ:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Кил хуҫи хӗрарӑмӗ Лодкӑпа Розкӑна пӑшӑлтатса асӑрхаттарчӗ:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Эпӗ ҫырнисене пичетлеме чарса, лейб-цензурӑллӑ аудиториат мана вырӑссен Россия тулашӗнче пичетленме вӑхӑт ҫитни, эпир ҫарпа суд цензури пичетлеме ирӗк памаллине нимӗн те калама пултарас ҫукки ҫинчен асӑрхаттарчӗ.
Малалла ҫырас вырӑнне каласа пани // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Санӑн хӑвӑн, ачам, кун пеккисене манран лайӑхрах пӗлмелле, аслӑ шкул пӗтернӗ, — киленсех асӑрхаттарчӗ те хӗрне Альбина Альбертовна, киленсех ӑнлантарчӗ пире: Вопропинз вӑл — Пӗтӗм Союзри политикӑпа наука пӗлӗвӗсем саракан общество.
10 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
«Ку вӑл юмах», — пит тӗрӗс асӑрхаттарчӗ Костя.«Это из области фантастики», — как справедливо заметил Костя.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
— Эс паян, тем, пит калаҫса кайрӑн вара, — ҫемҫен асӑрхаттарчӗ Валя.— Ты что-то нынче больно разговорился, — мягко заметила Валя.
4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Командовани ӑна ун пек хӑтланма юрамасть тесе асӑрхаттарчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Кима ан хӑрат, — асӑрхаттарчӗ Атаке, — пурпӗрех хӑратаймастӑн ӑна.— Не пугай Кима, — заметил Атаке, — его все равно не испугаешь.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Ай-ай, эсӗ пит катана сулса яратӑн, — тӗлӗнсе асӑрхаттарчӗ Сагайда.
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Анчах Хомана ҫын ҫӗрне малашне валеҫме кирлӗ марри ҫинчен хытӑ асӑрхаттарчӗ.
IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӗсене кайма черет ҫитсен, старшина татах тепӗр хут асӑрхаттарчӗ:Когда наступила их очередь итти, старшина еще раз предупредил:
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Ытла кая юлса ӑнланса илнӗ, — асӑрхаттарчӗ майор.
VII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Эс ватӑлса кайнӑ, Павлик! — сасартӑк асӑрхаттарчӗ Настя.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Монтанелли закона хӑйне кирлӗ майлӑ ӑнлантарса пани те ҫителӗклӗ ӗнтӗ, — тесе асӑрхаттарчӗ вӑл суранланнӑ шӑллӗпе калаҫнӑ чухне.
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Анчах акӑ мӗн: санӑн машинуна ҫӗрле вӗҫме хатӗрлесе ҫитермен, — асӑрхаттарчӗ мана начальник.— Только вот что: твоя машина не оборудована для ночных полётов, — предупредил меня начальник.
Кӑнтӑрла вӗҫмелли машинӑпа ҫӗрле вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
— Ку хут сирӗн ӑсӑр-тӑнӑра уҫӑлтарчӗ пуль, тесе шутлатӑп? — ҫемҫен асӑрхаттарчӗ полковник.— Надеюсь, этот маленький документ освежит вашу память? — ядовито заметил полковник.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Эсир манпа кун пек калаҫсан, сирӗн ӳкӗнмелле пулӗ, — асӑрхаттарчӗ полковник.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Анчах та пуҫлӑх музей Культура министӑрлӑхне пӑхӑннине аса илтерчӗ, тӗрлӗ хутсем ҫырмасӑрах ҫыпӑҫтаркӑча ҫыпӑҫтарма юраманнине асӑрхаттарчӗ.
Пӗрлӗхлӗ чӗлхе // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
— Пурне те пӗлӗн-ха, хаклӑ ҫыннӑм, ан васка, — кӑмӑллӑн асӑрхаттарчӗ ӑна Рустамов.— Все узнаешь, дорогой, не торопись, — по-дружески предупредил Рустамов.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.