Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Республики (тĕпĕ: республика) more information about the word form can be found here.
а) Чӑваш Республики тӑрӑх – Раҫҫей Федерацийӗн Тӗп суйлав комиссине;

а) по Чувашской Республике – в Центральную избирательную комиссию Российской Федерации;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №13 от 30 марта 2018 г.

а) Чӑваш Республики тӑрӑх – Раҫҫей Федерацийӗн Тӗп суйлав комиссине;

а) по Чувашской Республике – в Центральную избирательную комиссию Российской Федерации;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №13 от 30 марта 2018 г.

2) Чӑваш Республики регресс правипе усӑ курса маларахри кварталта тунӑ ӗҫсем ҫинчен калакан информацие кварталсерен отчетлӑ квартал хыҫҫӑнхи 20-мӗш кунран кая юлмасӑр;

2) ежеквартально не позднее 20 числа, следующего за отчетным кварталом, информацию о совершенных за предшествующий квартал действиях, направленных на реализацию Чувашской Республикой права регресса;

Чӑваш Республикин республика бюджечӗн укҫи-тенкипе тӗп хуҫаланакан Чӑваш Республики регресс правипе усӑ курма тӑвакан ӗҫсем ҫинчен е тата регресс йӗркипе укҫа-тенкӗ шыраса илесси ҫинчен тавӑҫ тӑратма сӑлтавсем пулманни ҫинчен калакан информацие Чӑваш Республикин финанс министерствине тӑратмалли йӗрке ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 26 от 02 апреля 2019 г.

Тӗп хуҫаланакан Чӑваш Республики регресс правипе усӑ курма тӑвакан ӗҫсем ҫинчен е тата регресс йӗркипе укҫа-тенкӗ шыраса илесси ҫинчен тавӑҫ тӑратма сӑлтавсем пулманни ҫинчен калакан информацие Чӑваш Республикин Финанс министерствине тӑратмалли йӗрке

Порядок представления главным распорядителем в Министерство финансов Чувашской Республики информации о совершаемых действиях, направленных на реализацию Чувашской Республикой права регресса, либо об отсутствии оснований для предъявления иска о взыскании денежных средств в порядке регресса

Чӑваш Республикин республика бюджечӗн укҫи-тенкипе тӗп хуҫаланакан Чӑваш Республики регресс правипе усӑ курма тӑвакан ӗҫсем ҫинчен е тата регресс йӗркипе укҫа-тенкӗ шыраса илесси ҫинчен тавӑҫ тӑратма сӑлтавсем пулманни ҫинчен калакан информацие Чӑваш Республикин финанс министерствине тӑратмалли йӗрке ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 26 от 02 апреля 2019 г.

Ҫак Саккун Раҫҫей Федерацийӗн Бюджет кодексӗн 2422 статйин 3-мӗш пункчӗпе килӗшӳллӗн Чӑваш Республикин республика бюджечӗн укҫи-тенкипе тӗп хуҫаланакан (малалла – тӗп хуҫаланакан) Раҫҫей Федерацийӗн Граждан кодексӗн 1081 статйин 31-мӗш пункчӗпе палӑртнӑ регресс правипе усӑ курма Чӑваш Республики тӑвакан ӗҫсем ҫинчен е тата регресс йӗркипе укҫа-тенкӗ шыраса илесси ҫинчен тавӑҫ тӑратма сӑлтавсем пулманни ҫинчен калакан информацие Чӑваш Республикин Финанс министерствине тӑратмалли йӗркене палӑртать.

Настоящий Закон в соответствии с пунктом 3 статьи 2422 Бюджетного кодекса Российской Федерации устанавливает порядок представления главным распорядителем средств республиканского бюджета Чувашской Республики (далее – главный распорядитель) в Министерство финансов Чувашской Республики информации о совершаемых действиях, направленных на реализацию Чувашской Республикой права регресса, установленного пунктом 31 статьи 1081 Гражданского кодекса Российской Федерации, либо об отсутствии оснований для предъявления иска о взыскании денежных средств в порядке регресса.

Чӑваш Республикин республика бюджечӗн укҫи-тенкипе тӗп хуҫаланакан Чӑваш Республики регресс правипе усӑ курма тӑвакан ӗҫсем ҫинчен е тата регресс йӗркипе укҫа-тенкӗ шыраса илесси ҫинчен тавӑҫ тӑратма сӑлтавсем пулманни ҫинчен калакан информацие Чӑваш Республикин финанс министерствине тӑратмалли йӗрке ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 26 от 02 апреля 2019 г.

Чӑваш Республикин республика бюджечӗн укҫи-тенкипе тӗп хуҫаланакан Чӑваш Республики регресс правипе усӑ курма тӑвакан ӗҫсем ҫинчен е тата регресс йӗркипе укҫа-тенкӗ шыраса илесси ҫинчен тавӑҫ тӑратма сӑлтавсем пулманни ҫинчен калакан информацие Чӑваш Республикин финанс министерствине тӑратмалли йӗрке ҫинчен

О порядке представления главным распорядителем средств республиканского бюджета Чувашской Республики в министерство финансов Чувашской Республики информации о совершаемых действиях, направленных на реализацию Чувашской Республикой права регресса, либо об отсутствии оснований для предъявления иска о взыскании денежных средств в порядке регресса

Чӑваш Республикин республика бюджечӗн укҫи-тенкипе тӗп хуҫаланакан Чӑваш Республики регресс правипе усӑ курма тӑвакан ӗҫсем ҫинчен е тата регресс йӗркипе укҫа-тенкӗ шыраса илесси ҫинчен тавӑҫ тӑратма сӑлтавсем пулманни ҫинчен калакан информацие Чӑваш Республикин финанс министерствине тӑратмалли йӗрке ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 26 от 02 апреля 2019 г.

Конституци прависемпе туллин усӑ куракан, наци культурине, чӗлхесене, искусствине тата халӑх йӑли-йӗркине упрама-аталантарма ӑнтӑлакан чӑваш халӑхӗн пӗртен-пӗр патшалӑхӗ — Чӑваш Республики.

Help to translate

Тӑван чӗлхе хӗрнӗ хурҫӑ пулайӗ-и? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2019.07.16, 78(27511) №

Канашлура «Фонд содействия развитию венчурных инвестиций в малые предприятия в научно-технической сфере Чувашской Республики» организаци ӗҫне тишкернӗ.

На еженедельном совещании Главы Чувашии были рассмотрены результаты деятельности и перспективы развития некоммерческой организации «Фонд содействия развитию венчурных инвестиций в малые предприятия в научно-технической сфере Чувашской Республики».

Чӑваш Енре 2019 ҫулта пурӗ 200 ҫухрӑм ытла ҫул-йӗрсем юсӗҫ, сарӗҫ // М.И. Игнатьев пресс-служби. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=19 ... b4575c9e35

Чӑваш Республики тулашӗнче - Мурманскран Владивостока тата Калининградран Камчаткӑна ҫити тымар ярса пурӑнакан пирӗн аякри, анчах чуна ҫывӑх ентеш-йӑхташӑмӑрсемпе тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлеме палӑртатпӑр.

Help to translate

«Хисеплӗ вулаканӑмӑрсем!..» // Лидия МИХАЙЛОВА. «Хыпар», 2017.11.20

Тутарстан Республики шайӗнче документа йышӑннӑ, федераллӑ шайра та ҫирӗплетессе шанатпӑр.

Help to translate

Юлия Райнвайн: «закон маншӑн усӑллӑ пулчӗ» // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.05.30

Раҫҫей Президенчӗн Владимир Путинӑн йышӑнӑвӗпе Чӑваш Республики виҫҫӗмӗш тата ун хыҫҫӑнхи ачасене кашни уйӑхра паракан тӳлев валли уйӑракан федераци укҫи-тенкине 2018 ҫулхи кӑрлач уйӑхӗн 1-мӗшӗнчен пуҫласа илсе тӑма тытӑнать.

Благодаря решению Президента России Владимира Путина с 1 января 2018 года Чувашская Республика будет получать федеральные средства для ежемесячных выплат на третьего и последующих детей.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Анне кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. http://m.tavanen.ru/%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D ... %D0%B1-13/

Федерацин Ҫурҫӗр-Хӗвеланӑҫ округӗнче экологи енчен чи таси — Мурманск облаҫӗ, Тӗп округра — Тамбов облаҫӗ, Ҫурҫӗр-Кавказ округӗнче — Карачай-Черкесск Республики, Ҫӗпӗр округӗнче — Алтай крайӗ, Кӑнтӑр округӗнче — Краснодар крайӗ, Инҫет Хӗвелтухӑҫ округӗнче — Магадан облаҫӗ, Урал округӗнче — Тӗмен облаҫӗ.

В Северо-Западном Федеральном округе самая экологически чистая — Мурманская область, в Центральном Федеральном округе — Тамбовская область, в Северо-Кавказском округе — Карачаево-Черкесская Республика, в Сибирском округе - Алтайский край, В Южном округе — Краснодарский край, в Дальневосточном округе — Магаданская область, в Уральском округе — Тюменская область.

«Юрма» витӗм кӳреймен: Чӑваш Ен экологи енчен таса шутланать // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/21606.html

Чӑваш Республики, паллӑ ӗнтӗ, ку чукун ҫул магистральне тӑвассине ырлать кӑна.

Help to translate

Мускава – 3 сехетре, Хусана – 40 минутра // В. ШАПОШНИКОВ. Ҫӗнтерӳ ялавӗ, 2013, 07.27

2019 тата 2020 ҫулсенче Чӑваш Республики Шупашкар хулине никӗсленӗренпе 550 ҫул тата Чӑваш автономи облаҫне туса хунӑранпа 100 ҫул ҫитнине паллӑ тӑвать.

В 2019 и 2020 годах республика будет праздновать 550-летие основания города Чебоксары и 100-летие образования Чувашской автономной области на самом высоком федеральном уровне.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Палӑртса хӑварас тетӗп: Росстат кӑтартӑвӗсем тӑрӑх, Чӑваш Республики пӗлтӗр федерацин Атӑлҫи округӗнче 1000 ҫын пуҫне тивекен уйрӑлусен чи пӗчӗк шайӗпе 1-мӗш вырӑна тухнӑ, Раҫҫей Федерацийӗн субъекчӗсен хушшинче республика ку тӗлӗшпе 8-мӗш вырӑнта тӑрать.

Хочу отметить, по данным Росстата, республика в прошлом году вышла на 1 место по наименьшему количеству разводов на тысячу населения в Приволжском федеральном округе, а среди субъектов Российской Федерации мы занимаем 8 место.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Бизнеса пусахлакан пусӑма чакарас тӗллевпе 2017 ҫулта Чӑваш Республики патшалӑх тӗрӗслевӗпе асӑрхавӗн тытӑмне реформӑлас ӗҫе пуҫӑнчӗ.

В целях снижения давления на бизнес в 2017 году Чувашская Республика включилась в реформу системы государственного контроля и надзора.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Чӑваш Республики виҫҫӗмӗш ҫул Раҫҫей Федерацийӗн регионӗсен инвестици илӗртӳлӗхӗн рейтингӗн пӗрремӗш теҫеткинче тӑрать.

Чувашская Республика третий год подряд находится в десятке лидеров рейтинга инвестиционной привлекательности регионов Российской Федерации.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Чӑваш Республики уншӑн ҫапла майпа иккӗмӗш кил пулса тӑнӑ.

Help to translate

Пуҫна ан ус, Азиз! // Валентин ГРИГОРЬЕВ. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... id=2567024

Часах Чӑваш Республики 100 ҫул тултарать.

Help to translate

Пирӗн «ылтӑн ҫӳпҫемӗр» — тӑван республика // Лидия Афанасьева. https://chuvash.org/content/3117-%D0%9F% ... 0%BB%D0%B8

Ҫӗр пин сӑмах, ҫӗр пин юрӑ, ҫӗр пин тӗрӗ ҫӗршывӗ», — теҫҫӗ Чӑваш Республики ҫинчен.

Help to translate

Ку эрнене Ф. Лукин ҫуралнӑранпа 100 ҫул ҫитнине халаллӑпӑр // О.В.Семенова. http://www.niskas-morgau.edu21.cap.ru/?t ... ews=309300

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed