Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Пӑхрӑм (тĕпĕ: пӑх) more information about the word form can be found here.
Эпӗ сарайне пырса пӑхрӑм.

Help to translate

Аттене тытса хупни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Аксарти кӳлӗсем ҫине те кайса пӑхрӑм — ҫук.

Help to translate

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпӗ пуҫа ҫӗклесе унталла пӑхрӑм.

Help to translate

Ҫимӗк каҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Тепре саврӑнса пӑхрӑм — кӑшкӑракан ҫын арман хуҫи Шӗшлӗ Якурӗ иккен.

Help to translate

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпӗ ҫаврӑнса пӑхрӑм.

Help to translate

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпӗ те пичче патне пырса чӳречерен пӑхрӑм.

Help to translate

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпӗ чӗвен тӑрса чӳречерен пӳртелле пӑхрӑм.

Help to translate

Кӗслеҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫавӑнпа та ун пирки Ыйтса пӑхрӑм пӗр кун ир:

Help to translate

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Хама ун вырӑнне лартса пӑхрӑм та, ҫара ӳте хулӑпа пӗрре туртса ҫапнине те чӑтаяс ҫук терӗм.

окажись я на его месте, пожалуй, не выдержат бы и одного удара розгами по голому телу).

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эпӗ вӗсене хӑратса та пӑхрӑм.

Пробовал их запугать,

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Уҫма хӑтланса пӑхрӑм та, юрамасть ҫӑраҫҫи.

— Я попытался открыть замок, но ключ не подошел.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗрре сӑнасарах пӑхрӑм та, — нимле пӗлӗт те мар, — шуйттан кӗтӳйӗ вӗҫҫе килет-мӗн.

Вгляделся я как-то повнимательней, а это и не облако вовсе, а целое стадо чертей надвигается.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ҫук, мӑйӑрӗ вырӑнчех, пӑхрӑм тухса.

— Нет, орехи на месте, я глядела…

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗркун исе кисе пӑхрӑм, ҫаплипех каялла леҫсе хӑварма тиврӗ.

Завез было как-то, так пришлось обратно возвратить.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Картана та кӗрсе пӑхрӑм.

— И во дворе побывала.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Эп хама тӗрӗслесе пӑхрӑм.

— Да ничего. Просто хотел сам себя проверить —

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Паҫӑр уҫса пӑхрӑм та — вӗллесем курӑнчӗҫ».

Открыл только давеча, ульи там стоят, ну и не стал…

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ыталаса пӑхрӑм та — сӗлӗ миххи пек…»

Щупаю, а под руками словно мешок с овсом…

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӗри шыв сапса вӗлерме те шутласа пӑхрӑм — хӑюлӑхӑм ҫитмерӗ.

Чуть было кипятком его не сварила, да смелости…

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эпӗ пӗр черкке ӗҫсе пӑхрӑм — чӗре тата хытӑрах ҫунма тапратрӗ, иккӗ ӗҫрӗм… часах ӳсӗрӗлсе те кайнӑ.

Я выпила одну рюмку — сердце стало гореть еще сильнее, выпила две — и вскоре совсем опьянела.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed