Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗр-пӗринпе витӗннӗ картсене Эппелюк куҫ патнерех ҫывхартрӗ, вӑрттӑн пӑханҫи пулчӗ.
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей ун патнерех иртрӗ, хӑлхинчен кӑнӑ пӑшӑлтатса, хӑй мӗншӗн килнине пӗлтерчӗ.Шерккей шагнул к нему, наклонившись, проговорил на ухо, зачем пришел.
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сергей ашшӗ пуҫне курткипе пӗркерӗ те вут патнерех шурӗ.
6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Иметпе Элентей Эпселем патнерех пычӗҫ.
XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Савантей, ашшӗ патнерех иртсе, сак ҫине пырса ларчӗ.
XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Эпселем патнерех пырса ларчӗ, сывлӑшне кантарса тарӑннӑн ҫавӑрчӗ.
XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӗрарӑм, хӑй кампа калаҫнине уйӑрса илсе, алӑк патнерех ҫывхарчӗ, питӗркӗчне ҫапах та уҫмарӗ.Женщина, видимо, узнав по голосу, с кем имеет дело, подошла к двери, однако задвижку не отодвинула.
XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тӑрантас кӳлнӗ лашине вӑл вут патнерех ҫывхартса чарчӗ.
XXX. Ҫураҫу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кантюк пӗр тӗм патнерех ҫывхарчӗ, тӑсӑлса выртан Шинкӗле курах кайрӗ.Кандюк подошел к темнеющей кучке и увидел растянувшегося прямо на земле Шингеля.
XXX. Ҫураҫу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей ниҫталла утма пӗлмесӗр тӑпӑртатса тӑчӗ, вӑл Имет патнерех пырса хӗрне пӑхрӗ.
XXVI. Пӳкле вилӗм // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
«Мӗн ку?» — тесе шухӑшне илме кӑна тытӑннӑччӗ, ашшӗ патнерех ярса пусасшӑн аллине те тӑснӑччӗ — месерле явӑнса та ӳкрӗ.«Что это?» — только начало приходить на ум, отец хотел подлойти поближе и даже руку протянул.
XXIV. Ашшӗпе хӗрӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Чим-ха, хӗрӗм, чарӑн йӗме, чарӑн йӗме, — хӑй те хурланса макӑрасран чунне аран хытарчӗ, Селимене хулпуҫҫинчен тытса хӑй патнерех туртрӗ.
XXIV. Ашшӗпе хӗрӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Элентей аллисене енчен енне сарса ун патнерех ҫывхарчӗ.
XXIII. Тавӑру черечӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сӗтел ҫине чавсаланса, вӑл Элентей патнерех ӳпӗнчӗ те, сӑмахӗсене шӑл витӗр сӑрхӑнтарнӑ пек, шӑппӑн кӑна ыйтрӗ:Облокотившись о стол, он наклонился ближе к Элендею и тихо, сквозь зубы, прошипел:
XVI. Пӗртӑвансем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пӗр сӑмах каламасӑрах, старик портфельне хӑвӑрт уҫрӗ, пӗчӗк ҫеҫ отвертка кӑларчӗ, лампӑна хӑй патнерех шутарса сехетӗн хыҫалти хупӑлчине уҫма тӑчӗ.
17. Сехет чеелӗхӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ҫак сӑмахсемпе майор сехете сӗтелӗн тепӗр вӗҫне, пӗчӗк ҫыннӑн сӑмси патнерех шутарса хучӗ.С этими словами майор передвинул часы на другой конец стола, к самому носу маленького человека.
17. Сехет чеелӗхӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Старостӑпа Михаляна курсан, чӗн чӗлпӗр вӗҫне вӑл хӑйпе пӗрлех килнӗ Урнашкана пачӗ те шӑналӑк патнерех ҫывхарчӗ.Увидев старосту и Михалю, он передал повод и плетку Урнашке и направился к пологу.
VIII. Кӗрекеҫра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Итле, мишер! — патнерех пырса тӑчӗ Селиван.
VII. «Ҫинҫе шывӗ сивӗ мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Чӑнах-и? — патнерех пырса йӗкӗт Селимене куҫран пӑхрӗ.— Правда? — парень подошел ближе к девушке, заглянул в глаза.
IV. Ҫӑлӑнӑҫ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Чирлӗ ҫын ҫав вӑхӑтра хӑрах урине мелсӗр хускатрӗ, хӑрах аллине кӑкӑрӗ патнерех ҫӗклерӗ, такама кӑчӑк туртса чӗннӗ пек, пӳрнисене икӗ хут хутлатрӗ.
Пролог // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.