Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Галина the word is in our database.
Галина (тĕпĕ: Галина) more information about the word form can be found here.
Галина Владимировна!

— Галина Владимировна!

Чир // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Миша, вӑл кӗрсенех сиксе тӑрса, Галина Владимировнӑна шӑппӑн чӗнчӗ:

Миша сразу вскакивает и громким шепотом зовет Галину Владимировну:

Чир // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Кулма юратакан, савӑнӑҫлӑ Галина Владимировнӑн куҫӗсем шывланаҫҫӗ.

На глазах у веселой хохотушки Галины Владимировны выступают слезы.

Чир // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Галина Владимировна хуллен пӳлӗме кӗчӗ, Лена хулпуҫҫисене тутӑрпа витрӗ, Чижик патне пычӗ.

Галина Владимировна тихо входит в комнату, набрасывает на Ленины плечи платок, подходит к Чижику.

Чир // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Галина Владимировна пӳлӗмӗнче те ҫутӑ, унта та ыйхӑ канлӗ мар.

В комнате Галины Владимировны горит свет, там тоже некрепок сон.

Чир // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Ҫук, нумай мар, нумай мар, юлташсем, — тет Галина Владимировна.

— Нет, немного, немного, товарищи, — говорила Галина Владимировна.

Пурте пӗриншӗн // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Картта умӗнче Галина Владимировна тӑрать, пӗчӗк хӗрлӗ ялавсене пӗр вырӑнтан тепӗр вырӑна чиксе куҫарса лартать.

А около карты стояла Галина Владимировна и перекалывала красные флажки.

Пурте пӗриншӗн // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Галина Владимировна та пулӑшма пулчӗ.

Галина Владимировна тоже обещала помогать.

Вӑйӑран ӗҫ пуҫланчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Галина Владимировна стенана шаккать:

Галина Владимировна застучит в стенку:

Хаклӑ хӑнасем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Ку юмаха ӑҫтан тупрӑн эс? — ыйтать Галина Владимировна.

— Откуда ты такую сказку взяла? — спрашивает Галина Владимировна.

Юмаxсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ленӑпа Галина Владимировна тавра ачасем вырнаҫса лараҫҫӗ: пӗрисем тенкел ҫинче, сак ҫинче, теприсем ешчӗк ҫинче, урайӗнче.

А вокруг Лены и Галины Владимировны рассядутся ребята, кто где попало: кто на лавке, кто на скамеечке, кто на ящике, а кто и прямо на полу.

Юмаxсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Галина Владимировнӑпа яланах хавас, ачасем те пирӗн пата килме пултараҫҫӗ.

С Галиной Владимировной всегда весело, и ребята смогут к нам приходить.

Юмаxсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Хӗрачасем патне Галина Владимировнӑна хӑйне куҫарчӗҫ.

На другой день Галина Владимировна переехала в маленький домик.

Юмаxсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Пӗр Галина Владимировна ҫеҫ кулса ячӗ те савӑнӑҫлӑн: — Пит аван, — терӗ.

Только Галина Владимировна улыбнулась и обрадовалась: — Хорошо.

Юмаxсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ҫак вӑхӑтра Галина Владимировна аллине сулчӗ те хӗрсем сӑмахсӑрах ӑнланчӗҫ.

И тут Галина Владимировна взмахнула рукой, и девушки без слов поняли ее.

Пӗтӗм ҫӗршыва // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Унтан Марья Дмитриевна шкул ячӗпе Галина Владимировнӑна, Марья Петровнӑна мухтарӗ, пӗрер флакон духи парнелерӗ.

Потом Марья Дмитриевна от имени школы похвалила Галину Владимировну и Марью Петровну и подарила им по флакону духов.

Ноябрӗн улттӑмӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Унта Ленӑпа Галина Владимировна ачасем мӗнле юрланине тӗрӗслерӗҫ.

Там Лена и Галина Владимировна проводили спевку.

Ноябрӗн улттӑмӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Часах Галина Владимировна пысӑках мар, анчах пит лайӑх хор организацилерӗ.

Вскоре Галина Владимировна взялась за дело серьезно и организовала небольшой, но складный хор.

Каллех // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Вӗсем ҫумне ачасен сассисем, Галина Владимировнӑпа Лена хутшӑнаҫҫӗ.

К ним присоединялись ребячьи голоса, вступала Галина Владимировна.

Каллех // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ленӑпа Галина Владимировна хаҫатсем, кӗнекесем вуласа параҫҫӗ, пирӗн боецсем ҫапӑҫса иртекен ют ҫӗршывсем ҫинчен каласа кӑтартаҫҫӗ.

А Лена и Галина Владимировна читали газеты и книги, рассказывали о тех странах, по которым шагают наши бойцы.

Каллех // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed