Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

лешӗ the word is in our database.
лешӗ (тĕпĕ: лешӗ) more information about the word form can be found here.
Лешӗ Либерманпа тем ҫинчен калаҫса ларать.

Тот о чем-то шептался с Либерманом.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Каласах пулать пулӗ, — кӑмӑллӑн килӗшрӗ лешӗ.

— Пожалуй, придется сказать, — добродушно согласился тот.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хӑйне каланӑ сӑмахсене ӑнланса илеймен пекех, лешӗ пӗр вӑхӑтлӑха хӑйӗн вырӑнӗнчен тапранмасӑр ларчӗ.

С минуту тот оставался сидеть на месте, словно не понимая обращенных к нему слов.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Либерман, чее куҫӗпе Батманов ҫине чалӑшшӑн пӑхса, Федосова темӗн пӑшӑлтатса каларӗ, лешӗ вара ӑшшӑн кулса илчӗ.

Либерман, кося хитрым глазом на Батманова, уже нашептывал что-то Федосову, и тот ухмылялся.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Лешӗ ҫырса пӗтереймен доклачӗ ҫине чалӑшшӑн пӑхса илчӗ, унтан чыслӑн та кӑмӑллӑн: — Эпӗ сире итлетӗп, Кузьма Кузьмич. Эсир ларӑр, — терӗ.

Тот озабоченно покосился на не дописанный доклад, сказал серьезно и сочувственно: — Я слушаю вас, Кузьма Кузьмич. Вы садитесь.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл ҫакна Алексее каласа парас тесе тӑчӗ, анчах лешӗ, аллисене ҫӗрелле усса, тутлӑ ыйхӑпа ҫывӑрать, — ывӑнни ӑна пусса илнӗ.

Он встал, чтобы сказать об этом Алексею, но тот крепко спал, свесив руку, — усталость, наконец, сковала его.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Анчах лешӗ хӑй те, пулӑҫа калаҫма йывӑр пулнине сиссе, чарӑнчӗ.

Но тот сам почувствовал, что рыбаку тяжело вести этот разговор, и замолк.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл Таньӑран тепӗр хут инженерсем ҫинчен ыйтса пӗлчӗ, лешӗ те тепӗр хут каласа пачӗ.

Он переспросил Таню об инженерах; она повторила сказанное.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Алексей Беридзе хыҫҫӑн, суккӑр ҫын пекех утрӗ, лешӗ вара темле майпа ҫул тытса пычӗ.

Алексей вслепую шел за Беридзе, который каким-то чудом еще угадывал путь.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хӗл Мучи! — терӗ Таня, лешӗ унӑн аллине чӑмӑртасан.

Дед Мороз! — сказала Таня, когда он сжал ее ладонь.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Лешӗ ним чӗнмесӗр сухалне пӗтӗрсе ларчӗ.

Тот молча крутил бороду.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эпӗ пӗлместӗп! — вӑтанчӗ лешӗ.

— Я не знаю! — постеснялся тот.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Лешӗ хӑранипе хутланса ларчӗ, кӗтмен ҫӗртен, йӗкехӳре пек, ҫинҫе сасӑпа ҫухӑрчӗ.

Тот испуганно скорчился и неожиданно тонко, как крыса, взвизгнул.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Лешӗ вара ӑна алӑк патнелле тӗрткелерӗ.

Тот подтолкнул его к двери.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Лешӗ тракторпа пынӑ та, ҫаклатса илсе, пуллине туртса кӑларнӑ.

Тот подъехал на тракторе, подцепил снасть и с ходу выдернул громадную рыбину.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Итлетӗп! — терӗ те лешӗ, тухса кайрӗ.

— Слушаюсь, — отозвался тот и исчез.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Лешӗ ӑна: «Никс. Эпӗ — доброволец», — терӗ.

Часовой ответил: «Никс. Я доброволец».

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Хӳме урлӑ каҫса тарӑр, — тет лешӗ шӑппӑн.

Она прошептала: — Тикайте через забор!

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Алексей Зинӑна чӗннӗ, анчах лешӗ: «Эпӗ хам кӑмӑллакансемпе ҫеҫ ташлатӑп», тесе, ташлама килӗшмен.

Алексей звал Зину, но та отказалась, сказав: «Я танцую только с теми, кто мне нравится».

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Залкинд арӑмӗ ҫине ыйтуллӑн пӑхса илчӗ, лешӗ вара чухласа: — Ҫук, ҫыру та, телеграмма та ҫук, — тесе ответлерӗ.

Залкинд вопросительно посмотрел на жену, она поняла его: — Нет, ни писем, ни телеграмм…

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed