Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чернецов отрячӗ, заставӑсене каялла хӗссе пырса, Глубокӑй станцине ҫитсе кӗрет.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Унӑн сӑн-питӗнче, мӑйӑх вӗҫӗсенче, айӑплӑ кулӑ чӳхенет: вилӗм ҫине кӗрет тесе калаймӑн та ӑна — юлташӗсем патӗнче хӑнара пулнӑ та, халӗ ак, вараланса пӗтнӗ пальтовӗ ҫине пӑхса ятлаҫма юратакан арӑмӗ мӗнле пӑсӑркки парасси ҫинчен шутласа пырать, тейӗн.
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӑл епле Сергей хутне кӗрет?
XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Канала юр хӗвет, ҫуха хыҫне, ҫанӑ ӑшне, кӑҫат ӑшне те юр кӗрет.
XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Иккӗмӗш секретарь килет — вӑл та малтан Прасковья патне кӗрет.Второй секретарь прибудет — тоже сперва пожалует к Прасковье.
XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Кӗрет, тетӗп эпӗ сана! — ҫирӗп тӑчӗ старик.
XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫӗрле кунта ӗҫ хатӗрӗсем хураҫҫӗ, хӑйӗн чӗкеҫ шатриллӗ учетчицине хут татӑкӗсем ҫине ҫырнӑ сведенисене пама Атаманов та час-часах чупа-чупа кӗрет.
XIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Илтетӗп хайхи, килкартинчен кӗрет.
XIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫемен чӗрне вӗҫҫӗн пӳрте кӗрет.
IX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Кунӗ илемлӗ те ҫутӑ, сывлӑш юхса тӑман, пӗр вырӑнта тӑнипе вӑл ӑшӑ; таврана пиҫсе ҫитнӗ дыня шӑрши сарӑлнӑ, хӗллехи сорт улма тата хыр ҫункавӗн шӑрши кӗрет.
I сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сӗтпе ӳстерекен чӗрчунсен (вӗсен шутне этем те кӗрет) амисем ялан тенӗ пекех аҫисенчен ытларах пурӑнаҫҫӗ.Самки млекопитающих (к которым относятся и люди) обычно живут дольше, чем самцы.
Пӗрешкел арлӑх хромосомӗсем хӗрарӑмсене ытларах пурӑнма май параҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/24579.html
Юлашки анлӑ тӗпчев вӑхӑтӗнче Хӗвеланӑҫ Антарктидӑри ледник Туэйтс пӑрлӑхне тӗпченӗ, паянхи куна илес пулсан вӑл арканма пултаракансен йышне кӗрет.
Антарктидӑра ҫӗнӗ утрав асӑрханӑ // Кавӗрле Ҫтаппанӗ. https://chuvash.org/news/24569.html
Ҫул кӑнтӑр еннелле тайӑлса кӗрет.
XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫавӑн хыҫҫӑн вара, декабрь уйӑхӗнче, полк позицирен пӑрахса тухать те поход йӗркипе ҫывӑхри станцие пырса кӗрет, полкӑн мӗн пур ӑпӑр-тапӑр япалисене, пулеметсемпе патронсене тата учӗсене вакунсем ҫине тиесе, хаяр ҫапӑҫусенче вӗресе йӑмшакланнӑ Россия варрине тапранса каять.
XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Комендант — Текински полк подполковникӗ Эргардт — ставкӑран килнӗ ҫынна ҫав самантрах Корнилов патне илсе кӗрет.Комендант — подполковник Текинского полка Эргардт — немедленно провел приехавшего к Корнилову.
XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Эпӗ Керенский майлӑ мар, унпа шуйттан тӑванлашса пурӑнтӑр, — вӗсенчен пуринчен те пӗр шӑршах кӗрет! —Я не за Керенского, черт ему брат, — все они одним миром мазаны!
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Сутӑнчӑксемпе ултавҫӑсене хирӗҫ усӑсӑр кӗрешнипе чӑтӑмлӑх ҫухатнӑ мухтавлӑ казаксем, тӑван ҫӗршыв куҫ кӗрет пӗтессине курса, хӑйсен тарӗпе тата юнӗпе ӳссе сарӑлнӑ ҫӗр-шывӑн пурнӑҫӗпе ирӗклӗхне алла хӗҫ-пӑшал тытса хӳтӗлеҫҫӗ.
XVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Кӑнтӑрла иртсен икӗ сехетре ставкӑна Крымов патӗнчен офицер-ординарец ҫитсе кӗрет.В два пополудни в ставку прибыл от Крымова офицер-ординарец.
XVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Унтан каллех таврана ыйхӑллӑ шӑплӑх пусса илет, таҫта инҫетре-инҫетре кӑвакал аҫи кӑшт ҫеҫ илтӗнмелле сасӑпа хӑйӑлтатса чӗнни, ӑна хирӗҫ, кӑшт кунтарахран, ами нартлатса сасӑ пани хӑлхана килсе кӗрет.
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫул вӑрмана савӑлланса кӗрет.
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.