Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ ӑна опиум панӑранпа вунӑ сехет иртрӗ ӗнтӗ, ҫавӑнтанпа унӑн пӗр мускулӗ те хускалмарӗ.Я дал ему опиум часов десять тому назад, и с тех пор он не шевельнул ни одним мускулом.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Вӗҫӗмсӗр пек туйӑннӑ пӗр сехет хушши вӑл чирлӗ ҫын ҫине тинкерсе пӑхрӗ, унтан тӑчӗ те опиум илсе килчӗ.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Майӑн 30-мӗшӗнче, ирхине 3 сехет те 15 минутра Вильбур вилнӗ.
36. Вильбур вилни // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Пӗрринче, ҫын лартса вӗҫнӗ чухне, Орвилль сывлӑшра пӗр сехет те вуникӗ минут тытӑнса тӑнӑ, ку ун чухне ҫын лартса вӗҫнисенчен чи вӑрӑмми пулнӑ.
35. Чап // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Декабрӗн 18-мӗшӗнче вӑл пӗр вӗҫрен икӗ сехет хушши вӗҫне — вӑл вӑхӑтра чи вӑрӑм вӗҫни пулать.18 декабря он летал в продолжение двух часов — это был самый продолжительный полет в то время.
34. Килте тата ют ҫӗрсенче вӗҫнисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Сентябрӗн 6-мӗшӗнче Шалон хулинче Вильбур пӗр ҫын лартса пӗр сехет те тӑватӑ минут вӗҫсе кӑтартнӑ.6 сентября в Шалоне Вильбур летал с пассажиром час и четыре минуты.
34. Килте тата ют ҫӗрсенче вӗҫнисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Нумай сехет те иртмен, йышлах мар журналистсен ушкӑнӗ Килл Девил Хилл еннелле тухса кайнӑ.Через несколько часов небольшая группа журналистов была уже на пути к Килл Девил Хилл.
32. Шпионсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
«11 сехет те 20 минут.
26. Татах вӗҫеҫҫӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Пуш уйӑхӗн 30-мӗшӗнче 17 сехет ҫурӑра Вӑрнар поселокӗнче палламан арҫын микрозаймсен офисне кӗрсе унти ӗҫчене хӑратнӑ, 1200 тенкӗ йӑтса тухнӑ.
Микрозайм офисӗнчен 1200 тенкӗ вӑрланӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/28234.html
— Эпӗ кунта ҫур сехет кӗтсе тӑтӑм.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Артур хӑйӗн чунне пусаракан ҫав юлашки пулӑшупа усӑ курасшӑн пулса, темиҫешер сехет турра кӗлтунӑ.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Мӗнле хӑватлӑ, мӗнле хӑрушӑ пек туйӑннӑ вӗсем Артура темиҫе сехет каярах!Какими сильными и страшными они казались Артуру несколько часов назад!
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Э! — тесе кӑшкӑрса ячӗ матрос сехет ҫине хӑвӑрт пӑхса.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Сирӗн сехет пур мар-и?
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Анчах унӑн тата хаклӑ йышши сехет пур.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Артур сехет ҫине пӑхрӗ.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Эпӗ штурвала Егор Байдуков аллине парса, вӑл ҫутҫанталӑкӑн йывӑр условийӗсенче темиҫе сехет хушши ним курмасӑр вӗҫнӗ чух лӑпкӑн ҫывӑрма пултаратӑп.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Эпир утмӑл икӗ сехет хушши вӗҫетпӗр.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
60 сехет хушши вӗҫетпӗр ӗнтӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Пӗр сехет те 20 минутра тӗтре сирӗлчӗ те сулахайра темле утравсем курӑнса кайрӗҫ.В 1 час 20 мин. туман разорвался и слева показались какие-то острова.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.