Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӗҫсе (тĕпĕ: вӗҫ) more information about the word form can be found here.
«АМ-34» мотор лартнӑ самолетсем ҫинче пирӗн летчиксем нумай ҫӗре вӗҫсе килчӗҫ, чылай рекордсем турӗҫ.

На самолетах с мотором «АМ-34» наши летчики совершали блестящие перелеты и завоевывали авиационные рекорды.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Каярахпа, Удд утравӗ ҫине вӗҫсе кайсан, Валерий Павлович Чкалов ҫав мотор ҫинчен ҫапла ҫырнӑ:

Впоследствии, после своего полета на остров Удд, Валерий Павлович Чкалов писал об этом моторе:

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

«Илья Муромец» 16 пассажир илсе хӑпартма, анса лармасӑр инҫене вӗҫсе кайма пултарнӑ.

«Илья Муромец» поднимал шестнадцать пассажиров и обладал большим радиусом действия.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Изобретательпе унӑн помошникӗсем тӑрӑшни сая кайман: Можайский аэропланӗ сывлӑшалла вӗҫсе хӑпарнӑ-хӑпарнах!

Труды изобретателя и его помощников не пропали даром: аэроплан Можайского поднялся в воздух.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Сывлӑш хирӗҫ тӑнине тата вӑл хирӗҫ тӑнипе ҫӳлелле вӗҫсе хӑпарас ыйтусене тӗпчесе, Можайский ҫакӑн пек пӗр паллӑ вывод тунӑ: «Куҫас хӑвӑртлӑх мӗн чухлӗ пысӑкрах, унӑн анлӑшӗ те ҫавӑн чухлех йывӑр япала илсе кайма пултарать».

Изучая вопросы сопротивления воздуха и использования этого сопротивления для создания подъемной силы, Можайский пришел к новому важному выводу: «Чем больше скорость движения, тем большую тяжесть может нести та же площадь».

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

«…Большевиксене хирӗҫ пыракан хӑйсене тӳрӗ кӑмӑллӑ ҫынсем тесе шутлакан ҫынсем самолет ӳксе ҫӗмрӗлессе кӗтрӗҫ пулсан, Совет самолечӗ Раҫҫейран Беринг тинӗсӗ урлӑ ӑнӑҫлӑ та чаплӑ вӗҫсе каҫрӗ, сехетре вӑл 110 миль пачӗ.

«…Вместо крушения, как ожидали благочестивые антибольшевики, самолет великолепно перелетел из России через Берингово море, летел со скоростью 110 миль в час.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

«Совет ҫӗршывӗ» самолет хамӑр территоринче Ҫӗпӗр тайгисем, тундрӑсем, ҫурҫӗрти тинӗссем ҫийӗпе Америка материкӗ патнелле ӑнӑҫлӑн вӗҫсе ҫывхарнӑ пулин те, Америкӑри Пӗрлешӳллӗ Штатсенчи ҫынсем ун пирки шанмасӑр, иккӗленсе калаҫнӑ.

Но пока «Страна Советов» летела над своей территорией, успешно пробиваясь через сибирскую тайгу, тундру, через северные моря к американскому материку, население Соединенных Штатов Америки относилось к перелету равнодушно и даже недоверчиво.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вӗсем ҫӗр чӑмӑрӗн ҫурри чухлӗ шутланакан ҫула вӗҫсе тухнӑ.

Они покрыли расстояние, равное половине окружности земного шара.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

С. А. Шестаковпа Ф. В. Болотов летчиксем ҫак самолетпа Мускавран Нью-Йорка ҫитиччен вӗҫсе кайнӑ.

Летчики С. А. Шестаков и Ф. В. Болотов летели на этом самолете из Москвы до Нью-Йорка.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ҫав самолет Европӑри столицӑсене вӗҫсе ҫаврӑнни совет авиацийӗшӗн чӑн-чӑн уяв пулнӑ.

Облет европейских столиц превратился в триумф советской авиации.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вӑл Чкалов Троицки кӗпер айӗнчен вӗҫсе тухнине те, сывлӑшра тӗрлӗ экспериментсем тунине те, нарком ӑна парне панине те пӗлнӗ.

Он знал и о полете под аркой Троицкого моста, и о дерзких воздушных экспериментах, и о награде наркома.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

— Анӑҫри Европӑри ҫӗршывсен столицисем тӑрӑх ӑнӑҫлӑн вӗҫсе ҫаврӑнасса эпӗ шансах тӑратӑп, — питӗ савӑнса та хавхаланса каланӑ Чкалов хӑйӗн юлташӗсене.

— В успешном облете западноевропейских столиц я уверен; и машина хороша, и командир не подведет, — с радостным оживлением говорил Валерий Павлович своим товарищам.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Унта «АНТ-9» самолет инҫете вӗҫсе каясси ҫинчен пӗлтерсе ҫырнӑ.

В ней сообщалось о предстоящем перелете самолета «АНТ-9».

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

1928-мӗш ҫулхи августӑн 15-мӗшӗнче Чкалов Гомельрен Брянска вӗҫсе кайнӑ.

15 августа 1928 года Чкалов летел из Гомеля в Брянск.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Хӑйӗн пысӑк маҫтӑрлӑхне пула вӑл часах сывлӑша вӗҫсе хӑпарнӑ.

Исключительное летное мастерство дало ему возможность оторвать самолет от земли.

Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вӗҫсе хӑпармалли ҫул ҫӳхе юрпа витӗнсенех Чкалов хӑйӗн машинине старта илсе тухнӑ.

Как только легкий снежок запорошил взлетную дорожку, Чкалов повел свою машину на старт.

Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Правительство членӗсемпе ют ҫӗршыв посольствисен представителӗсем умӗнче тепӗр хут вӗҫсе кӑтартнӑ хыҫҫӑн Чкалов нихҫанхинчен те хытӑрах савӑннӑ.

Вторичный полет в присутствии членов правительства и представителей иностранных посольств принес Чкалову еще большее моральное удовлетворение.

Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Тепӗр хут вӗҫсе кӑтартни хамӑр кӗтмен тӗлӗнмелле япала пулса тӑрӗ».

Это будет что-то особенное».

Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

«Мертвая петля», иммельман, «свеча», «бочка», штопор текен фигурӑсене ӑста туни, вӗҫсе пынӑ вӑхӑтра, сасартӑк ӳпне ҫаврӑнса ӳксе, сасартӑк аялалла анма пултарни — ҫак маневрсем пурте аслӑ пилотажа кӗреҫҫӗ.

Мертвые петли, боевые развороты, иммельманы, перевороты через крыло, свечи, бочки, штопор, пикирование — все эти маневры входят в арсенал высшего пилотажа.

Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Чкалов сывлӑшри виражсене ҫав тери ӑста та пысӑк маҫтӑрлӑхпа тунӑ, вӑл тӳрӗ вӗҫсе пынӑ хушӑрах тӗлӗнмелле ҫаврӑна-ҫаврӑна илнӗ.

С особенным творческим подъемом и мастерством выполнял Чкалов виражи, выписывая замкнутую кривую в горизонтальной плоскости.

Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed