Шырав
Шырав ĕçĕ:
Арҫын ача хӑранипе картах сикрӗ, — Иха хуйхӑллӑ Тумана ҫапла пӑрахса хӑвармарӗ-и?Мальчик испугался, — уж не покинула ли так же и Иха печальную Туму.
Тарни // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Кӑвак кӗрӗклӗ арҫын ачапа Иха вӗҫсе кайнӑ Тӳпе ывӑлне чылайччен пӑхса тӑчӗҫ.Долго глядели Иха и мальчик в серой шубке на улетавшего сына неба.
Тарни // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Ку — Аэлита механикӗ, кӑвак кӗрӗклӗ арҫын ача.
Хао // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Арҫын ача-механик ун патнелле тайӑлчӗ те хӑравлӑн пӑшӑлтатрӗ.
Лось Гусева пулӑшма васкать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Арҫын ача-механик ҫӳле улӑхрӗ — ҫунатлӑ кимме сыхламалла.
Авалхи юрӑ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Аэлита арҫын ачана хушрӗ: «Хупӑ кимӗ хатӗрле».
Ӑрӑм-сурӑм (тухату) // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Арҫын ача-механик шӗвӗр сӑмсине ҫухавине чиксе хучӗ те сасӑсӑр кулма пуҫларӗ.Мальчик механик уткнул в воротник острый нос и принялся беззвучно смеяться.
Ӑрӑм-сурӑм (тухату) // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Механик, хӗрлӗ ӳтлӗ арҫын ача, ҫунатлӑ кимме тӳпене ишевлӗ хусканупа ҫӗклерӗ.Механик, — краснокожий мальчик, — плавным толчком поднял крылатую лодку в небо.
Ӑрӑм-сурӑм (тухату) // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Юратушӑн кунашкал хыпса ҫуннине Лось ҫапла уҫӑмлӑн нихӑҫан та туйман, юратӑвӑн ҫакнашкал ултавне, хӑйне хӑй хӑрушла ылмаштарнине — хӗрарӑмпа — нихӑҫан та ӑнланман; арҫын чун-чӗрин ылханӗ.
Лось пӗччен юлать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Уҫланкӑ тайлӑмӗнче, ӗшне хӗрринче, арҫын ача-кӗтӳҫӗ темӗн кӑшкӑркалать, сиккелет, тӳлеккӗн мӗкӗрекен хашисене кирпӗч сараялла хӑвалать.
Ӑнсӑртран пӗлни // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Вӑрӑм, хӗрлӗ кӗпеллӗ арҫын ача, кӗтӳҫӗ, янах айӗпе тӗревленсе чул ҫинче ларать, иртсе пыракансене вӑл та кахаллӑн тӗсет.
Сенкер ӗшнере // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Арҫын ача, ҫав ула курак, пушӑ ҫуртсем, ҫынсӑр урамсем, иртен-ҫӳренӗн тӗлӗнмеллерех тинкерӗвӗ тата пӑтасемпе ҫирӗплетнӗ пӗлтерӳ; такам тата — ҫак хуларан ҫӑлтӑрлӑ пуш хире вӗҫме йыхравлать.
Тӗлӗнмелле пӗлтерӳ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Кайӑк кӑмӑлсӑррӑн, тарӑхуллӑн ларать, — арҫын ача пекех вӑл та Скайльс ҫинелле тӗмсӗлнӗ.Птица сидела недовольная и сердитая, и, так же, как и мальчик, глядела на Скайльса.
Тӗлӗнмелле пӗлтерӳ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Хӑйӑр купи ҫинче, мӗн пур скверӗпе пӗчченех тата тахҫанах, шур пӑнчӑллӑ таса мар кӗпеллӗ, йӗмсӗр пӗчӗк арҫын ача ларать.
Тӗлӗнмелле пӗлтерӳ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Унта вӑл пӗрле пурӑнакан арҫын патӗнче пулнӑ.
Приставсенчен утарта пытаннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/29209.html
Тигр тирӗнчен ҫӗленӗ тужурка тӑхӑннӑ сарлака ҫурӑмлӑ, мӑн янах шӑммиллӗ арҫын ыттисем хушшинчен тухса ун патне пырса тӑчӗ.Широкоплечий скуластый мужчина в тигровой тужурке выдвинулся из толпы и подошел к нему.
6. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Ҫав кунах пароход капитанӗ — хыткан кӑна, йӗр хӗрӗх ҫулхи арҫын пырса тухрӗ; ҫанталӑк ӑшӑ пулин те вӑл казаксен ӑшӑ шинелӗпе ҫавнашкалах ӑшӑ папаха (ҫӗлӗк) тӑхӑннӑччӗ.
4. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Кашни сехете кӑтартакан цифра тӗлӗнче кулса тӑракан арҫын ачапа хӗрача ӳкерсе лартнӑ.На циферблате против каждой цифры нарисованы смеющиеся рожицы мальчика и девочки.
Вӑрттӑн алӑк хыҫӗнче вӗсем мӗн тупрӗҫ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Алӑкӗ умӗнче калама ҫук нумай халӑх — арҫын ачасемпе хӗрачасем, салтаксем, лимонад сутакансем, пӗчӗк ачаллӑ ҫынсем, пожарнӑйсем, почтальонсем тӑраҫҫӗ.
Буратино кӗнекине сутать те пуканесен театрне кайма билет илет // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Халӗ, нумай ҫул иртнӗ хыҫҫӑн, эпӗ хамӑн авалхи тусӑма — Буратинона аса илтӗм те сире — хӗрачасемпе арҫын ачасене ҫав йывӑҫ ҫыннӑн ӗненме ҫук тӗлӗнмелле мыскаралла пурӑнӑҫӗ ҫинчен каласа пама шухӑшласа хутӑм.
Умсӑмах // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.