Шырав
Шырав ĕçĕ:
Арӑму, Олеся, епле вара ҫаван пек тума пултарнӑ-ха?
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
«Епле илемлӗ пирӗшти, — шухӑшларӗ вӑл ун чухне.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
«Эппин, мана ҫеҫ мар, Ритӑна та улталать вӑл. Епле киревсӗр ҫын иккен пирӗн зоотехник», — шухӑшларӗ хӗр.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Йӗке хӳресем валли хунӑ наркӑмӑша пӑру епле тупса ҫиме пултарнине ниепле те ӑнланмарӗ хӗр.Девушка никак не могла понять, как теленок мог достать и съесть яд, предназначенный для крыс.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Епле намӑс.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Курӑр-ха, Сирӗн ҫине епле ӑшшӑн пӑхаҫҫӗ вӗсем, — хӗре куҫран пӑхса калаҫать зоотехник.Посмотрите, как они на вас ласково смотрят, — глядя в глаза девушке, говорил зоотехник.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Ҫав шутра Атӑлҫи тӑрӑхӗнчи халӑхсен историйӗпе этнографине тӗпченӗ Николай Никольский пурнӑҫӗпе ӗҫӗ-хӗлне, вӑл «Хыпар» хаҫат кун-ҫулӗнче епле йӗр хӑварнине тӗпченине уйрӑммӑн асӑнса хӑврма пулать.
Алексей Леонтьев 65 ҫул тултарнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30653.html
«Пирӗн вӑрҫӑ «ӑстисем» (сапожниксем!) ҫывӑрман, ӗҫсӗр ларман пулнӑ пулсан, чугунҫулне татайман пулӗччӗҫ; епле те пулин линие калла тавӑрсан, ку ҫар ҫыннисем тӑрӑшнипе мар, вӗсене хирӗҫ пынипе пулӗ…
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Эпӗ ятлаҫмастӑп, ачасем, а ҫеҫен хирте кунта хӑрушӑ-ҫке — авӑ епле переҫҫӗ!— Я вас не ругаю, пацаны, а в степи опасно — какая стрельба-то!
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Хӑй хыҫҫӑн епле пуҫне каҫӑртса пӑрахса чупнӑ ҫынна аса илчӗ те Агриппина, ҫурӑмӗ тӑрӑх сивӗ чупса карӗ…Вспомнила, как, закинув голову, бежал за ней человек, и холодком дернуло по спине…
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
«Батюшки, епле капла пӗр аялти кӗпе вӗҫҫӗнех таврӑнас-ха?» — шухӑшларӗ вӑл.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Эпир мӗн пӗлни вӑл — капитализмлӑ обществӑна чи лайӑх пӗлекенсем, ҫак общество мӗнле аталанса пырассине малтанах пӗлнӗ чи пысӑк ӑс-пуҫсем пире тӗп-тӗрӗссӗн кӑтартса пани, — вӑл мӗнпурӗ те ак ҫакӑ кӑна пулать: пурнӑҫа ҫӗнетсе тӑвас ӗҫ истори тӗлӗшӗнчен, кирек епле пулсан та, ҫак пысӑк линипе пымалла, производство хатӗрӗсене уйрӑм харпӑрлӑхпа тытса тӑрас йӗркене истори пӗтермелле, вӑл йӗрке тӗп пулмалла, эксплуататорсене хуть мӗн пулсан та экспроприацилемелле, — ҫаксене кӑна эпир пӗлнӗ…
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Выҫӑ ларакан Мускавра халӑх хуҫалӑх совечӗсен пӗрремӗш съезчӗ пуҫтарӑнать, вӑл съездра Ленин — ҫӗршыва социализмла майпа епле ҫӗнетсе тума пуҫламалли плансем ҫинчен каласа кӑтартать.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Кашни эшелонри халӑх ҫак михӗ пек таппа кӗрсе юлнӑ, капланса тӑракан вагонсен хушшинчен епле те пулин хӑвӑртрах хӑтӑлса тухма тӑрӑшать.Население каждого эшелона стремилось поскорее уйти из этого запертого в ловушке скопления вагонов.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Епле вара эпир ҫак вырӑнта намӑс курмалла пулӑпӑр-ши?
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ну, епле, шанатпӑр-и ку ҫынна? — тесе ыйтать вӑл шахтерсенчен.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Анкартинче казакпа епле тытӑҫса ӳкрӗн-ха тата эсӗ, ну, шеп те!..
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Государствӑсен ҫӗмрӗкӗсем ҫинче эпир анархин хура ялавне вӗлкӗштермелле тӑвӑпӑр, — мӗншӗн тесен кирек епле государство та ирӗксӗрлени пулать…Черное знамя анархии мы утвердим над развалинами государств, — ибо всякое государство есть насилие…
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— …Анархия — влаҫсӑрлӑх тивлечӗшӗн кирек епле влаҫа та хирӗҫ кӗрешни пулать… эпӗ аллӑ икӗ ҫулта.— …Анархия — борьба со всякой властью во имя безвластия… мне пятьдесят два года.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Принцип тӑрӑх вӗсен начальник пулман: кирек-епле командовать тума тӑнине те вӗсем личность свободине пӗтерме хапсӑнни вырӑнне хунӑ, кирек епле дисциплинӑна та ирӗксӗрлени вырӑнне шутланӑ.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.