Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хитре the word is in our database.
хитре (тĕпĕ: хитре) more information about the word form can be found here.
Хӗрачи кӑвак куҫлӑ, сарӑ ҫӳҫлӗ, хитре.

Прелестное голубоглазое создание с золотистыми волосами.

3-мӗш сыпӑк. Вӑрҫапа тата юратупа аппаланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Атьӑр-ха тумлантарас, Питӗ хитре, чӑвашла, Савӑннипе чӑтаймасӑр Юр юрласа ярасла.

Help to translate

Тетте // Светлана Асамат. https://chuvash.org/lib/haylav/7368.html

Тин ҫеҫ хитре хӗрпе паллашнӑ каччӑ пек.

Help to translate

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

«Тӗлӗнмелле хитре. Халӗ нимӗҫсем унта».

«Удивительно красиво. Теперь там немцы».

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Хӗрарӑм сӑн-питпе, ҫи-пуҫпа хитре пулни ҫеҫ ҫителӗксӗр, тавракурӑмӗ те, сӑпайлӑхӗ те, тирпейлӗхӗ те пулмалла.

Help to translate

Надина Джавадова: «Ӑнӑҫуллӑ пулас тесен – вӗренмелле» // Вера Александрова. «Сувар», 2019.05.27, http://suvargazeta.ru/news/intervyu-statyasem/nadina-dzhavadova-anaculla-pulas-tesen-vrenmelle

Шӑтӑр-шӑтӑр, хитре хӗре часах куҫ хывакансем те тупӑннӑ.

Help to translate

Пысӑк хулара ҫуртсем ҫӗкленӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2019.05.17

Лайӑх, хитре каласа пачӗ.

Хорошо, красиво рассказал.

Наци телекуравӗ хӑҫан йӗркеллӗ ӗҫлесе кайӗ? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4808-%D0%9D% ... 0%D0%BA%D0

Ҫутӑ тепӗр ӗмӗчӗпе те паллаштарчӗ куҫаруҫӑ, «Николай Никольский пирки хитре роман курас килет. Сюжетне те, ыттине те шухӑшласа хунӑ. Вӑхӑт тата мехел кӑна ҫиттӗр. Ытти автор ҫырсан та тем пекехчӗ, ҫынни — Улӑп».

И с другой светлой мечтой познакомил переводчик, "Хочется увидеть красивый роман о Николае Никольском. И сюжет, и другое придумано. Лишь бы хватило времени и досуга. Было бы хорошо, если б и другой автор написал, человек - Титан".

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

Хитре мар вӑл.

Это некрасиво.

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

Тӗлӗнмелле хитре повеҫсем.

Удивительно красивые повести.

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

Гринӑн сюжечӗсем тӗлӗнмелле хитре.

Сюжеты Грина на удивительно красивые.

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

Вырӑс классикӗсен хайлавӗсем чӑвашла ҫав тери хитре вуланаҫҫӗ.

Произведения русских классиков очень красиво читаются на чувашском.

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

Повеҫе ӑшӑ кӑмӑлпа, хитре чӗлхепе ҫырнӑ, унта интереслӗ вырӑнсем пур.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Хӑйӗн сюжет коллизийӗпе вӑл В. Алентейӗн «Пилеш пӑхма хитре те» повеҫӗ майлӑ.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Ҫавӑнпа ӗнтӗ «Пилеш пӑхма хитре те» повеҫ хурлӑхлӑ истори ҫинчен те ӑшӑ туйӑмпа каласа парать.

Поэтому повесть «Рябина красив внешне» умеет рассказать с теплотой и о печальной истории.

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Упӑшки Эрхип, фермӑ пуҫлӑхӗ, чапа тухнӑ дояркӑпа, «тӗлӗнмелле хитре хӗрпе» Венерӑпа явӑҫса каять.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

В. Алентей, юратупа ҫемье ыйтӑвӗсемпе ҫырнӑ ӑшӑ кулӑллӑ, лирикӑллӑ калавсем тата «Пилеш пӑхма хитре те» ятлӑ повеҫ кӑларчӗ.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Юнашар ларакан А.С.Канюкова та айӑкран кӑлт тӗкет: «Кур-ха, Александр Артемьев пек хитре арҫын ларать», — тет…

Help to translate

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Мӗншӗн тесен хитре наци кӗписем тӑхӑнса юрласа-ташласа вӑхӑта ирттерни - культурӑна упрас тивӗҫе туллин пурнӑҫлани тесе шутлаҫҫӗ вӗсем.

Потому что проводя время надев красивые национальные платья с песнями-танцами - они думают, что вполне исполняют долг по возрождению культуры.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Ваҫҫа ятлӑ хитре ача хӗлле сивӗрен хӑраса кӑмака ҫинчен анмарӗ, ҫуркунне чӗпкуҫпе аптрарӗ.

Красивый мальчишка по имени Вася испугался зимних морозов и не сходил с печи, а весной замялся куриной слепотой.

Ӳпне ҫӑпан // Вир Мӗтри. Вир Мӗтри. Хӗрлӗ гварди. — Шупашкар, 1980

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed