Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫывӑхах (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Аякри ҫывӑхах тӑвансем, Тулашри те ӑшри чӑвашсем, Сире пултӑр ҫак сӑвӑ-парнем, Йышӑнсамӑр ӑна, илӗрсем!

Далекие близкие родные, диаспора и здесь живущие чуваши, этот стих вам пусть будет подарком, принимайте его, возьмите!

Тулай чӑвашӗсене // Людмила Смолина. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Аякри ҫывӑхах тӑвансем, Сиртен тухӗҫ татах талантсем.

Далекие близкие родные, из вас еще выйдут таланты.

Тулай чӑвашӗсене // Людмила Смолина. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Аякри ҫывӑхах тӑвансем, Авалхи пӗр кӑкран тухнисем.

Далекие близкие родные, вышедшие из из одного корня.

Тулай чӑвашӗсене // Людмила Смолина. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

35. Тавӑрасси — Манра, урисен тӗрекӗ пӗтсессӗн, тивӗҫлипе тавӑрӑп Эпӗ: пӗтес кунӗ ҫывӑхах вӗсенӗн, кӗҫех вӗсем валли хатӗрлени ҫитсе тӑрӗ.

35. У Меня отмщение и воздаяние, когда поколеблется нога их; ибо близок день погибели их, скоро наступит уготованное для них.

Аст 32 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed