Шырав
Шырав ĕçĕ:
Аслӑк ҫинче ҫичӗ кун типӗтнӗ…
VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӗсем сумкисенчен тата ҫыхса тунӑ хутаҫҫисенчен типӗтнӗ пулӑ, хӑяр, ҫӑмарта, помидор кӑларса сарнӑ хаҫатсем ҫине хураҫҫӗ.
6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Кашни ҫынна ҫур сухари, пӗрер пӗчӗк татӑк сахӑр тата типӗтнӗ пулӑ лекрӗ.Каждому досталось по полсухаря, по куску сахару и маленькому кусочку воблы.
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Хӑрарӑн-и? — ыйтрӑм эпӗ Зойӑна шӑлса типӗтнӗ чух.
Ҫӗпӗрте // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫӗре ӳксе йӗме пуҫланӑ Шурӑна вӑл кӑпӑшка та тулли аллинчен тытса ҫӗклесе тӑратнӑ, ун куҫҫулӗсене хӑйӗн кӗпи аркипе шӑлса типӗтнӗ.
Ывӑл // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Шӑлса типӗтнӗ турилккисем хӑй умӗнчи тенкел ҫинче чӑнкӑртатса выртаҫҫӗ.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Хӑвана типӗтнӗ те вӑл хӗртнӗ пралукпа ҫунтарса унӑн варрине кӑларнӑ, ултӑ ҫавра шӑтӑк шӑтарнӑ, ҫиччӗмӗшне чалӑшла каснӑ, вара, пӗр вӗҫне ансӑр хушӑк хӑварса, йывӑҫ татӑкӗпе пӑкӑласа лартнӑ.
IV // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Унашкал шӑхличсене вӑл вуншар та туяннӑ, темле май та каласа пӑхнӑ, касса та кӗскетнӗ, шывра йӗпетсе хӗвелте те типӗтнӗ, ҫилпе кушӑхтӑр тесе, ҫинҫе ҫиппе ҫыхса маччана та ҫакса пӑхнӑ, анчах нимӗн те пулӑшман: ту ҫыннин шӑхличи хохол чӗрине пӑхӑнман.
IV // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Кимӗ ҫине пӗр михӗ сухари, типӗтнӗ какай, пӗр пӗчӗк пичке шыв хурса яма ӗлкӗрчӗҫ.На дно лодки успели бросить немного припасов, — мешок сухарей, копченый язык и бочонок воды.
X. Ҫӑлӑнатех-ши? // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Виҫӗ ҫын валли пӗр татӑк типӗтнӗ аш татӑкӗ ҫеҫ.
XLII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Приборсенчен пӗр компаспа хронометр анчах тӑрса юлнӑ; пусмасемпе вӗренсенчен — хуҫӑлнӑ мачта юлашки ҫине яваласа хунӑ пӗр канат татӑкӗ ҫеҫ ҫакӑнса тӑрать; инструментсем пӗтӗмӗшпех пӗтнӗ, апат-ҫимӗҫрен пӗр татӑк типӗтнӗ ашпа ик-виҫ сухари ҫеҫ, мӗн пурӗ те пӗр кунлӑх анчах тӑрса юлнӑ.
XLI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Кунта эпир типӗтнӗ ашпа, сухарисемпе тата чейпе пит аван апатлантӑмӑр.Здесь мы отлично подкрепились сушеным мясом, сухарями и чаем.
XXXVI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Эпир сухарипе типӗтнӗ аш ҫисе уртӑш ҫырли эрехӗпе хутшӑнтарнӑ шыв пӗр-икӗ сыпкӑм ҫӑтса ятӑмӑр.Сухари и сушеное мясо мы запили несколькими глотками воды с можжевеловой водкой.
XVIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Пысӑкраххисем торф, ҫапӑ, ӗне тислӗкӗ, типӗтнӗ пулӑ шӑммисем ҫунса выртакан вучах тавра пухӑнса ларчӗҫ.Взрослые сели вокруг очага, в котором горел торф, хворост, коровий помет и кости сушеных рыб.
XIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Анчах пӗтӗм пӳрчӗпе типӗтнӗ пулӑ, тӑварланӑ аш, йӳҫнӗ сӗт шӑрши ҫапать.Но по всему дому распространялся терпкий запах сушеной рыбы, соленого мяса и кислого молока.
XIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Темле колхозран типӗтнӗ панулмипе груша виҫӗ михӗ илсе килнӗ те, халӗ райкомра пурте иртен пуҫласа каҫченех ҫав типӗтнӗ пан-улмипе груша ярса вӗретнӗ шыва ӗҫеҫҫӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Лена, ним шарламасӑр, кунне тӑватшар хут ун умне е чей, е сӗт, е типӗтнӗ панулми ярса вӗретнӗ шыв тултарнӑ стакан пыра-пыра лартать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Огарнова, сӑн-питне илемсӗрлетсе нимӗн те ӑнланма пултарайман ҫынӑнни пек тунӑ та, ташлакан ҫын уттипе Леночка патне ҫывхарса пырать, лешӗ, ывӑнса ҫитнӗскер, типӗтнӗ груша ярса вӗретнӗ шыва шурӑ фаянс кружкӑсене тултарса тӑрать; ҫав шывпа Корытов паян канашлӑва пухӑннӑ ҫынсене хӑналать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Калаҫнӑ хушӑрах старик хӑвӑрт сӗтел ҫине апат-ҫимӗҫ, хӑй туса хатӗрленӗ икӗ кӗленче ҫырла эрехӗ, Кубаньренех илсе килнӗ шамай текен типӗтнӗ пулӑ хучӗ, чейник лартрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Пӗрремӗш страницӑн ҫӳлти вӗҫне типӗтнӗ чечек ҫыпӑҫтарнӑ.
VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.