Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ку вӑхӑтра Аркадий постоялӑй двор хуҫи арӑмӗ илсе пынӑ тимӗр куркаран шыв ӗҫрӗ, Базаров чӗлӗм тивертсе туртрӗ те лаша кӳлекен ямшӑк патне пычӗ.
II // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— «Пирӗн ахаль те виҫӗмҫул арман ҫунса кайрӗ: сутлӑх выльӑх-чӗрлӗхпе аш-какай туянма килекенсем ҫӗр каҫрӗҫ те, ҫавсем вут тивертсе хӑварчӗҫ пулас».
Ермолайпа мелник арӑмӗ // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 132–142 с.
— Вӑт мӗнле пулса тухать, совет ҫамрӑкӗ юлташ: пӗлтӗр эсир хӑвӑр аллӑрпа ман кил-ҫурта вут тивертсе ҫунтарса ятӑр, калас пулать — унран кӗл купи туса хӑвартӑр, паян ак ман хамӑн сире венчет тума тиврӗ…
III // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хӗрарӑм пирӗн завснаба тӑратрӗ, ҫемҫе ҫӗртен ҫеҫ тивертсе илсе: — Каях! — терӗ ырӑ кӑмӑлпа.Женщина подняла завснаба с мостовой, слегка шлепнула его и уже совсем добродушно сказала: — Иди!
III сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Вӑрмана ҫитсен Леня ҫав ачана параппанпа пуҫӗнчен кӑшт кӑна тивертсе илчӗ те лешӗ тин килнелле тарса кайрӗ.В лесу Лёня стукнул мальчишку барабаном по голове, и тот побежал домой.
Шурӑ йӗкехӳре // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34–46 с.
Уҫӑ чӳрече умне пычӗ те, пирус тивертсе, тӗтӗме антӑхса ҫӑтма пуҫларӗ.
5 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Пулемет вучӗ айӗнче казаксем, вилнисемпе аманнисене вунӑ ҫын ытла тата ҫавӑн чухлех лашасене те пӑрахса хӑварса, пурпӗр кӗпер урлӑ каҫса тарма, хыҫҫӑн ӑна тивертсе яма ӗлкӗрчӗҫ.
XXIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Казаксем ун патне вӑхӑтра улӑм купаласа ӗлкӗрчӗҫ, чакнӑ чухне тивертсе яма хатӗрленсе, кӗпер хӑмисем ҫине краҫҫын сапса тухрӗҫ; чӗртсе яма та тӑнӑччӗ ӗнтӗ, ҫав вӑхӑтра связной тӗпӗртеттерсе ҫитрӗ те 37-мӗш полкӑн пӗр сотни Перевознӑй хуторӗнчен Вешенскине, каҫӑ еннелле, килни ҫинчен пӗлтерчӗ.
XXIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Мишка Кошевой килсе тивертсе янӑ.
XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӑл, ҫип ҫунса кӑмрӑкланнине пӳрнисемпе чӗпӗтсе татса, хӑйӑвне тивертсе ячӗ, тӑрпа ҫине сывласа, ӑна хут таткипе шӑлчӗ те вырӑнне лартрӗ.
24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Амӑшӗн сассинчен Костя вӑл чӗтренине туйса илнӗ: Игнат Савельевич, йывӑррӑн сывласа, кӑмака хыҫӗнчи вырӑн ҫине тӑнӑ та шӑрпӑк тивертсе пӑхнӑ.
4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Чӗнтӗр-и? — ыйтрӗ те вӑл, кӗсйинчен пирус пачки туртса кӑларса, тивертсе ячӗ.— Звал? — спросила она и, достав пачку папирос из кармана, закурила.
11 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӑл, каткаран куркапа шыв ӑса-ӑса, сӑмавара тултарчӗ, пӗр ывӑҫ сухӑрлӑ хӑйӑ тивертсе сӑмавара пӑрахрӗ, унтан кӑмрӑк сӳнтермелли тимӗр савӑтран темиҫе йӗкер ывӑҫ кӑмрӑк илсе ячӗ.
3 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Тух килӳнтен, халех вут тивертсе ҫунтаратӑп ӑна!
LXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Мишка малтанах Коршуновсем патне кайма, унтан каҫ сӗмӗпе площаде таврӑнма, тӗттӗмпе усӑ курса, Моховсен, ытти купцасемпе пупсен ҫурчӗсене вут тивертсе яма шутларӗ.
LXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ҫамрӑк сӑнлӑ нимӗҫ офицерӗ ӑна пропуск ҫырса пачӗ, тӑлмачӑ урлӑ ӑна-кӑна ыйткаласа пӗлчӗ те, йӳнӗ йышши сигарине тивертсе, хута кӗнӗ майлӑрах каларӗ:
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Прохорӗ пулӑшать ӑна: пӑру куҫӗ пек йӑваш куҫӗсене чарса хунӑ та, тутисемпе паклаттарса, чикарккине ӗмӗт — вутне лайӑхрах тивертсе ярасшӑн.Прохор помогал, выкатывая телячьи глаза, плямкал губами — раздувал огонек.
XXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫавӑн чух кӑна сан сӑмаххусен ҫулӑмӗ казак чун-чӗрине ӗнтме мар, вут тивертсе яма пултарать.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Казаксен учӗсем нимӗҫсен тирпейлӗ сухаласа акнӑ хирӗсене таптаса ватаҫҫӗ, ҫурчӗ-йӗрӗсене вут тивертсе ҫунтараҫҫӗ.Казачьи кони копытили аккуратные немецкие поля, казаки жгли немецкие жилища.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Ха, шывсем епле сарӑлса кайнӑ, — хӑй тӗллӗн мӑкӑртатрӗ Дорофей кучер, вара айккинчи лашине тилхепепе ерипен тивертсе илчӗ те: — Ытла та сарӑлнӑ! — тесе хучӗ.
XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.