Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сывлӑш the word is in our database.
сывлӑш (тĕпĕ: сывлӑш) more information about the word form can be found here.
Сывлӑш карапӗн вӗҫсе хӑпарма май пур чи пысӑк виҫи 400 тонна.

Максимальный взлётный вес воздушного судна 400 тонн.

Туркменбаши (аэропорт) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D1%83%D ... %80%D1%82)

Вӑл палӑртнӑ тӑрӑх, ҫӗнӗ сывлӑш портне пула Каспи тинӗсӗнче туслӑхпа тӑнӑҫлӑх хуҫаланасса тата кӳршӗсемпе ырӑ хутшӑнусем йӗркеленессе, Туркменистанпа ытти ҫӗршывсем хушшинчи ҫыхӑнӑва малалла аталантарас енӗпе Туркменистан патшалӑхӗн политикине ӑнӑҫлӑ пурнӑҫланасса шанса тӑрать.

Он выразил уверенность, что новая воздушная гавань послужит успешной реализации политики Туркменского государства по превращению Каспия в море дружбы, мира и добрососедства, дальнейшему развитию сотрудничества между Туркменией и другими странами.

Туркменбаши (аэропорт) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D1%83%D ... %80%D1%82)

Проект шайӗнче 3800 м тӑршшӗ вӗҫсе хӑпарса анмалли полоса, пилӗк рульлемелли ҫул, сывлӑш карапӗсем тӑратмалли перрон тунӑ, сехетре 500 пассажирпа ӗҫлеме пултаракан тӑватӑ хапхаллӑ пассажир терминалне, ВИП-терминал ҫуртне, ҫавӑн пекех ытти ҫурт-йӗрӗ тума палӑртнӑ.

В рамках проекта создана искусственная взлётно-посадочная полоса протяжённостью 3800 м, пять рулёжных дорожек, перрон для стоянки воздушных судов, будет построено здание пассажирского терминала пропускной способностью 500 пассажиров в час с четырьмя воротами, здание ВИП-терминала, а также другие здания и сооружения.

Дашогуз (аэропорт) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B0%D ... %80%D1%82)

Дашогуз аэродром пур йышши сывлӑш карапӗсене те йышӑнма пултарать.

Аэродром Дашогуз способен принимать воздушные суда всех типов.

Дашогуз (аэропорт) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B0%D ... %80%D1%82)

Вӑл — паянхи тӗнчене сывлӑш пек кирлӗ мухтавла кӗрешӳ.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

1943 ҫулхи пушӑн 16-мӗшӗнче Вязьма патӗнчи сывлӑш десанчӗпе ансассӑн мина тайлавӗ ҫине кӗрет те ӑна йывӑр контузипе госпитале илсе ҫитереҫҫӗ.

Во время воздушного десанта под Вязьмой 16 марта 1943 года он попал на минную растяжку и с тяжёлой контузией был доставлен в госпиталь.

Васильев, Борис Львович // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/w/index.php?tit ... ction=edit

Регион Пуҫлӑхӗ ҫарпа сывлӑш вӑйӗсенче, вӗҫевсемпе тата самолетсемпе тивӗҫтерме специалистсем хатӗрлекен вӗренӳ пайӗнче хӗсметре тӑни ҫинчен каласа кӑтартнӑ ҫамарӑксене.

Help to translate

«Паттӑрлӑх» урокӗнче Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ хӑюлӑх, тивӗҫ тата чыс ҫинчен каласа кӑтартнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/12/26/patt ... -en-puclah

Сывлӑш калама ҫук уҫӑ.

Help to translate

4 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Пахчаран таса сывлӑш кӗрет.

Help to translate

3 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Янӑраса тӑракан сивӗ сывлӑш витӗр юпаллӑ уйӑх курӑнать.

Help to translate

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫенӗк сасси пулчӗ те, алӑкран почта валеҫекен матӗрне уҫӑ сывлӑш илсе кӗчӗ.

Help to translate

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Вӑл, хӑпӑл-хапӑл тумланкаласа, алӑк патне чакса тӑчӗ, алӑк хӑлӑпне ярса тытсан тин сывлӑш ҫавӑрса илчӗ:

Help to translate

Хуйхӑ хупӑрласан, хусӑк тыт // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ларчӗ те йывӑррӑн сывлӑш ҫавӑрчӗ.

Help to translate

Ҫул курки пушанса тӑмарӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Каҫар, — аран-аран сывлӑш ҫавӑрса калаҫрӗ Ҫӗпритун.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Сантӑркка Ҫимун ҫумне пӑчӑртанса выртнӑ та сывлӑш та кӑлармасть.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Сывлӑш уҫӑ, таҫти-таҫти инҫет, витӗр курӑнса, янӑраса тӑрать.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Ҫӗпритун пичче! — терӗ тӑсланки аран сывлӑш ҫавӑрса.

Help to translate

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫак сӑмахсем хыҫҫӑн вӑл пӑртак сывлӑш ҫавӑрса илчӗ те лӑпкӑнрах пуҫларӗ:

Help to translate

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Тӑшманӗ хирӗҫ чӗнменни пушшех тарӑхтарчӗ ҫиллине ниҫта чикеймен Хумккӑна: — Пӗлетпӗр эсӗ камне, кунта мӗн сӑлтавпа килнине те пӗлетпӗр, — ҫӗнӗрен сывлӑш ҫавӑрса шӑртланчӗ вӑл.

Help to translate

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Йӑмӑкӑм, тӑна кӗр, сан чӗлхӳпе усал сывлӑш калаҫать.

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed