Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сутма (тĕпĕ: сут) more information about the word form can be found here.
Ҫавӑнпа кӗр енне ҫынсем выльӑх-чӗрлӗхне сутма пуҫларӗҫ, ӗнесем йӳнелсе кайрӗҫ.

Help to translate

Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html

Ҫавӑнпа чунӗсене мӗнле йывӑр пулсан та кӑҫал ӗнине сутма шутларӗҫ, ҫавӑнпа хӗле утӑ та хатӗрлемерӗҫ.

Help to translate

Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html

Апатлану вырӑнӗсенче пирус таврашӗсене пачах та сутма пӑрахӑҫламалла.

Help to translate

Чӑваш Енре Промышленноҫ продукцийӗн саккунсӑр ҫаврӑнӑшӗпе кӗрешес енӗпе ӗҫлекен комиссийӗн черетлӗ ларӑвӗ иртнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/18/chva ... unsr-avrns

Комиссийӗн ларӑвӗнче тепӗр ыйту ҫине — обществӑлла апатлану вырӑнӗсенче кальянсем, электронлӑ сигаретсем халӑха сутма чарасси.

Help to translate

Чӑваш Енре Промышленноҫ продукцийӗн саккунсӑр ҫаврӑнӑшӗпе кӗрешес енӗпе ӗҫлекен комиссийӗн черетлӗ ларӑвӗ иртнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/18/chva ... unsr-avrns

«Пулӑҫӑсен пулӑ тытнӑ хыҫҫӑн тӳрех ветсанэкспертиза тухмалла. Кун пек ятарлӑ уйрӑмсем кашни районта пур. Енчен те ветеринарсем кирлӗ пек справка параҫҫӗ пулсан, кайран вара таварсене пасарта та сутма ирӗк пур. Тепӗр тесен, туянакан та тӳрех пулӑ ӑҫтан пулнине пӗлме пултарайрать», — тесе каланӑ Федерацин ветеринари тата фитосанитари надзорӗн службин Чӑваш Енри тата Ульяновск облаҫӗнчи управленийӗн ертӳҫи Алексей Палькин.

Help to translate

Чӑваш Енре Промышленноҫ продукцийӗн саккунсӑр ҫаврӑнӑшӗпе кӗрешес енӗпе ӗҫлекен комиссийӗн черетлӗ ларӑвӗ иртнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/18/chva ... unsr-avrns

— Кунсӑр пуҫне, — терӗ вӑл, — сире контрабандӑшӑн тата ӑна вӑрҫӑ вӑхӑтӗнчи саккунсемпе пӑхса тӑракан, сыхлакан портра сутма хӑтланнӑшӑн айӑплаҫҫӗ.

Затем продолжал: — Кроме того, вы обвиняетесь в провозе контрабанды и в попытке реализовать груз на территории порта, состоящей под охраной и действием законов военного времени.

VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Мӗн, эсӗ унта ҫӗрулми сутма илсе тухас пур-и?

Что ты, картошку туда на базар продавать повезешь?

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Тиррей лавккана шыраса тупрӗ, костюмне сутма килӗшсе татӑлчӗ те килне таврӑнчӗ, кивӗ тумне тӑхӑнчӗ, кӑвак костюмне вара хаҫатпа чӗркесе лавккана леҫсе пачӗ.

Тиррей разыскал лавку, сторговался продать костюм за два фунта и, вернувшись домой, переоделся в старое платье, а серый костюм завернул в газету и отнес в лавку.

VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Хӑйсен заёма вырнаҫтарса ҫитересси те нимех те мар, заём сутма документ парса пултар кӑна.

Help to translate

Ӑслӑ-пуҫлӑ-тӑнлӑ ҫын… // Н. Маяк. «Капкӑн», 1933, 1№, 13 с.

Чурпай ялсоветӗнчи комисси облигаци сутма сана документ паратех ӗнтӗ.

Help to translate

Ӑслӑ-пуҫлӑ-тӑнлӑ ҫын… // Н. Маяк. «Капкӑн», 1933, 1№, 13 с.

Санӑн лаша вилнӗ май сана облигаци сутма чармаҫҫӗ.

Help to translate

Ӑслӑ-пуҫлӑ-тӑнлӑ ҫын… // Н. Маяк. «Капкӑн», 1933, 1№, 13 с.

Унӑн сулли ял пӳрчӗсемпе танлашма пуҫланӑччӗ кӑна — ҫыранран кимӗ тухрӗ; унта сухаллӑ виҫӗ улӑп ларать; вӗсем сулӑ ҫумне пырса чарӑнчӗҫ, ун ҫине анчӗҫ те ҫавӑнтах Мардран сулла сутма ыйтрӗҫ.

Едва его плот поравнялся с домами села, как с берега выехала лодка, управляемая тремя бородатыми великанами; они причалили к плоту и взошли на него, тотчас предложив Марду продать плот.

Вӑрӑ вӑрманта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 243–251 с.

Ҫакна тумашкӑн ӗҫпе тивӗҫтерекенӗн хваттерне сутма тивнӗ.

Для этого была продана квартира работодателя.

Ӗҫ укҫи парӑмне татса памашкӑн ӗҫпе тивӗҫтерекенӗн хваттерне сутма тивнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31419.html

— Мана вӑл алмаз вырӑнне ахаль кӗленче ванчӑкӗсем сутма хӑтланчӗ.

Он пытался продать мне, под видом алмазов, простое стекло.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

Пӗр уйӑх иртрӗ; тем те пӗр курса, ҫапкаланса ҫӳренӗ хыҫҫӑн — сутма палӑртнӑ пилӗк алмаза кӗсьере чӑнкӑртаттарса эпӗ Фонфред алӑкӗнчен шаккарӑм.

Прошло не более месяца, как после многих блужданий и приключений я, побрякивая в кармане пятью назначенными в продажу алмазами, стучал в дверь Фонфреда,

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

Ҫавӑн пекех Финляндири Jujo Thermal Kauttua, Кӑнтӑр Корейӑри Hansol Paper ҫак хута Раҫҫее сутма пӑрахнӑ.

Также перестали продавать эту бумагу России Jujo Thermal Kauttua из Финляндии, Hansol Paper из Южной Кореи.

Чек лентти: ӑҫта ҫухалнӑ тата мӗнле сӑлтава пула? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5963-%D0%A7% ... B0%3F.html

Эсӗ каланине шута илсе, Сӑпани ывӑлне Хӗлимуна амӑшӗнчен юлнӑ ҫурт-йӗрне сутма пулӑшрӑмӑр.

Help to translate

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ухмаххипе лягавӑйсен аллине лексен, пире те сутма пултарать.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Иккӗмӗшӗнчен, мана чун-чӗререн курайманскер, вӑл пире, ахӑртнех, ахаль те сутма хатӗр».

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Аттуш хӑшӗсем мана ял ҫынни вырӑнне хума пӑрахрӗҫ, сутма та хӑтланаҫҫӗ.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed