Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Апла тӑк пуҫтарма пикенетпӗр, — хавхаланса сӗнчӗ Безант.— В таком случае устроим сбор, — предложил, воодушевляясь, Безант.
XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Матроссем залива кӑшкӑравпа тултарса лартрӗҫ те усӑ курма мӗн май пур ҫавна йӑпӑр-япӑр пуҫтарма пикенчӗҫ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Шухӑшӑмсене пуҫтарма минутлӑха чарӑнтӑм та — мана хӑваласа ҫитмешкӗн такам хыпаланса утнине илтетӗп.Я остановился на минуту собрать мысли и услышал торопливые, догоняющие меня шаги.
XXV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ял советӗнчен вара кунсерен тенӗ пек темиҫе ҫын услам ҫу пуҫтарма тухать.
Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html
Ашшӗ вырӑнне юлнӑ вуникӗ ҫулхи Алюш ӑна кӳлме вӗрентрӗ, унпа ҫатӑрка пуҫтарма, хире хӑмӑл турама, утӑ хатӗрлеме ҫӳретчӗ.
Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html
Юр кайса пӗтсенех ачисем ҫарран анкартие крахмал пуҫтарма тухнӑ, унран пашалу туса ҫинӗ.
Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html
Эпӗ чӑнлӑх умӗнче тӑнине кӗретӗнех ҫирӗплетрӗм те чакса тӑтӑм, шухӑшӑмсене пуҫтарма чукун юпа ҫине лартӑм.Убедившись, что имею дело с действительностью, я отошел и сел на чугунный столб собрать мысли.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Анчах, — ку мана кӑштах килентерет, — эпӗ хырӑм выҫҫине туйма пуҫларӑм; ҫӗр хӑлаҫ пек кайсан ҫулташӑмсем типӗ вырӑнта — тӑпра купи тӗлӗнче — чарӑнчӗҫ те вӑхӑта сая ямасӑр кӑвайт чӗртмешкӗн вут-шанкӑ пуҫтарма пикенчӗҫ, эпӗ те вӗсене мӗн май килнӗ таран пулӑшатӑп.
V. Бигӑн ту ҫул // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Вӗсен хушшинчи уйрӑмлӑх: ҫав хӗрарӑм пӗтӗмпех хӑйне валли пуҫтарма ӑнтӑлать, тусӑм вара — пӗтӗмпех ҫав хӗрарӑм валли.Вся разница между ними была в том, что одна хотела все для себя, а другой — все для нее.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Пуҫне пӗксе вӑл пулас упӑшкине куҫ айӗн тӗсет: Ван-Конет чӗнмест, сӑнӗнче тӗксӗм кулӑ, тимлӗхне пуҫтарма хевте ҫитереймест, шурсах кайнӑ, хӗре ӑшӗнче киревсӗр сӑмахсемпе ятлать, япӑх кӑмӑллӑ, аптӑранипе калаҫмашкӑн тытӑнса тӑракан Хуареца ылханать; акӑ тинех Консуэло амӑшӗ еннелле ҫаврӑнчӗ:
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Вертолёт пуҫтарма вӗренес тетӗп-ха, мӑнукӑм.
Ӗмӗр вӗрен // Любовь Фёдорова. Любовь Фёдоров. Ӗмӗр вӗрен. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 32 с. — 8 с.
Манӑн упӑшкан та нимӗн те пулман, анчах вӑл ӗҫлеме тытӑннӑ, пуҫтарма…У моего мужа тоже ничего не было, но он начал трудиться, копить …
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӑл трамвая ларчӗ, Давенант вара ҫӗнӗ вырӑна вӑраха ямасӑр куҫас тӗллевпе Кишлот патне япалисене пуҫтарма пырса ҫитрӗ.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Выҫлӑха, вӗчӗрхенӗве пула Мард шухӑшӗсем тӗлӗнмеллерех ҫул-йӗр суйласа илчӗҫ; ӑна пӗр идея канӑҫ памасть: илӗртӳллӗ темӗнле япала ӑсласа кӑлармалла; ан тив, вӑл пурнӑҫа кӗмеллискер те мар-и тен, анчах пур пӗрех, ҫак тӗллев тавра укҫаллӑ темиҫе ҫынна пуҫтарма пулӗччӗ, лайӑх ҫисе тӑранма, юсанма, канма май килӗччӗ.
Вӑрӑ вӑрманта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 243–251 с.
Унӑн сисчӗвлӗ сӑнӗ Ренене мӗн пур вӑйне пуҫтарма хистерӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Рене апат пӳлӗмне иртрӗ, сӗтел ҫиттине турткаласа тӳрлетрӗ, диван ҫине пӑрахнӑ кӗнекине хупрӗ, унтан ашшӗн ӗҫ пӳлӗмне уҫрӗ те стена сехечӗн пуканӗсене туртрӗ, ларчӗ, шухӑшӗсене пуҫтарма хӑт-ланчӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Кур-ха, епле йывӑр, тачка пулӑ: эпир ӑна кӗҫех ӑшаласа ҫиетпӗр, — Нок кимме ҫыран патнелле тӗксе тӑратрӗ, пулла хӑйӑр ҫине пӑрахрӗ; унтан йӗри-тавра пӑхса ҫаврӑнчӗ те ҫатрака пуҫтарма пуҫларӗ, ӑна пӗр ҫӗре купаларӗ, анчах вут-шанкӑ сахал пухӑнчӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Каҫхине виҫӗ Гонзалес, вӑрмана вут-шанкӑ пуҫтарма кайнӑскерсем, аран-аран сывлӑш ҫавӑрса персе ҫитрӗҫ.Вечером трое Гонзалесов, ходивших в лес за дровами, вернулись еле переводя дух.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.
Сидор патне килсе кайнӑ иккен те, хӑй тепӗр шайка пуҫтарма шут тытни ҫинчен пӗлтернӗ, хӗҫпӑшал парса пулӑшма ыйтнӑ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Укҫа пуҫтарма вӑхӑт ҫитрӗ-тӗк, эпӗ вӗсемпе тек аппаланаймастӑп, — асӑрхаттарчӗ Хуснутдинов.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.