Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

курчӗ (тĕпĕ: кур) more information about the word form can be found here.
Шашулкка сассине илтрӗ, хӗр крыльца алӑкӗнчен кӗрсе кайнине курчӗ.

Help to translate

V // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Мӗн курчӗ вара Тимуш?

Help to translate

V // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Тимуш малалла пӑхрӗ те пӗр палламан этем лашана йӗвенрен тытса тӑнине, унтан Киркка Энтрине курчӗ.

Help to translate

V // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Тӑрмашсан-тӑрмашсан, аялалла пӑхрӗ те мачча ҫине Хветура хӑпарнине курчӗ.

Help to translate

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Якуркка пӑрӑнса утсан, вӑл хаҫат-журнал салатакан Микихверпе ҫак сӑмахах пуҫарасшӑнччӗ, анчах Хветура таврӑннине курчӗ те: «Э-э, нумай пакӑлтатрӑм, ӗҫе пикенес, вӑхӑта ирттерес мар», — текелесе, алкумне тухрӗ, мачча ҫине хӑпарса кайрӗ.

Help to translate

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Укаҫ патӗнчен тухнине хӑй куҫӗпе хӑй курчӗ Тимуш.

Help to translate

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Тимуш чӳречене уҫрӗ те шӑпӑр-шӑпӑр ҫумӑр айӗнче Укаҫ тӑнине курчӗ.

Help to translate

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Тимуш, аран-аран вӑй ҫитерсе, кӑштах алӑк еннелле шурӗ те, аякра, тӗтре ӑшӗнче, пӗрре пӗр еннелле, тепре тепӗр еннелле тайӑла-тайӑла каякан вӑрӑм кӗлеткене курчӗ.

Help to translate

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Ҫӗре анса тӑрсан, Лашманов пуҫне йывӑррӑн ҫӗклерӗ те чи малтан Турунов ҫине пӑхрӗ, Григориуна курчӗ, — йӑл кулчӗ вӑйсӑррӑн, «чӗрӗ»… — пӑшӑлтатрӗ унӑн типсе кайнӑ тути.

Help to translate

XXXI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Курчӗ, каларӗ, — кӗскен тавӑрчӗ Пруткин.

Help to translate

XXV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Чи малтан Лашманова асӑрхарӗ вӑл — сӑнӗ сасартӑк тӗксӗмленчӗ, куҫ харшийӗсем, ҫамки тирне картлантарса, ҫӳлелле ывтӑнчӗҫ; Пруткин ҫине пӑхрӗ — тутӑх ҫинӗ тимӗр пек шатра-паталлӑ хӗрлӗ пичӗ чӗтренсе илчӗ; хӑй умне кулкаласа пырса тӑнӑ Серебрякова куҫӗпе сӗртӗнчӗ — сӑнӗ кӑштах ӑшӑнчӗ; мана курчӗ — хӑйне хӑй ирӗксӗрлесе кулам пек турӗ.

Help to translate

XXIV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Каллех ҫаврӑнчӗ пӗве еннелле, анчах йӗкӗт ҫаплах хӑйӗн ҫине пӑхса ларнине курчӗ те кӗвентине хулпуҫҫийӗ урлӑ васкаса уртрӗ, витрисене ҫаклатса илсе, пусма ҫинчен тухма тӑчӗ.

Help to translate

XX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ҫак самантра Надя театр сценине курчӗ пуль-ха та — эпир те, сӗтел хушшинчисем, ӑна тӗлӗнсе тӑма, тӗлӗнсе шухӑшлама чӑрмантарас мар тенӗн, хускалмасӑр, шӑппӑн лартӑмӑр.

Help to translate

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Пирвай ятларӗ ӑна: «Пуҫлӑхсене юрама пӗлменнипех харап курчӗ, эпӗ вӑл ялпо председательне е хамӑр урамри бригадира киле чӗнсе пынине пӗрре те астумастӑп, юрать-и ҫапла пурӑнма!» — терӗ, унтан мухтаса илчӗ.

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Вӑл чӳречерен Павлика курчӗ.

В окно она увидела Павлика.

Дискотека // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/641

Республика Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Шупашкарти пӑрӑхсен заводне ҫитсе курчӗ.

Глава республики Олег Николаев посетил Чебоксарский трубный завод

Ҫӗнӗ цех уҫӑлчӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=A8tXiI5NxLc

Ҫак кунсенче унта Чӑваш Республикин ял хуҫалӑх министрӗ Сергей Артамонов пулса курчӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗ Шупашкарта пӗчӗк пасар туса параҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=zTd1cd4N6n8

Пӗрлехи информаци кунӗнче регион ертӳҫи Олег Николаев республика уйӗсемпе вырӑна тухса паллашрӗ, ӗҫлӗ ҫул ҫӳрев вӑхӑтӗнче Ҫӗнӗ Шелттем ялӗнчи «Пионер» агрофирмӑна тата ял хуҫалӑх продукцине тирпейлекен «Мелилотус» кооператива та ҫитсе курчӗ.

Help to translate

Шелттемсем ӗҫ йӗркине пысӑк ӑсталӑхпа туса пыраҫҫӗ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/05/19/%d1%88%d0% ... %81%d0%b0/

Унта Павлик хӑйне тӗкӗрте курчӗ те тарма вӑхӑт ҫитнине ӑнланчӗ.

Там Павлик наконец увидел себя в зеркале и понял, что пора удирать.

Павлик // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/601

Унтан Виталикӑн черечӗ ҫитрӗ, вӑл та пысӑк ҫӑлтӑрсем курчӗ.

Следующим был Виталик, он тоже увидел большие звезды.

Ҫӑлтӑрсем // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/599

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed