Шырав
Шырав ĕçĕ:
Очер вӗҫерӗнчӗ, малти урисемпе Том чӗркуҫҫийӗ ҫине тӑрса, вӑрӑммӑн уласа ячӗ.Очер вырвался, встал передними лапами на колени Тома и протяжно завыл.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Сулахай енне, малта, кӳлекен йыта пасланса ларнӑ пуҫне ҫӳлелле ҫӗклерӗ те вӑрӑммӑн та хурлӑхлӑн ӳлесе ячӗ.Тогда левый передовик поднял к небу заиндевелую морду и завыл протяжно, тоскливо.
Хӗрарӑм-сунарҫӑ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Очер, пуҫне ҫӳлелле ҫӗклесе, вӑрӑммӑн та салхуллӑн уласа ячӗ.
Кэргына пытарни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Сасартӑк пӑрахут янравсӑр сасӑпа вӑрӑммӑн кӑшкӑртса ячӗ.
Ӑсату салючӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Илемлӗ сассипе ҫӑмӑл машина хыттӑн, вӑрӑммӑн кӑшкӑртса ячӗ.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Вӑл пӗрре вилтӑпри ҫине, тепре унпа юнашар кукленсе ларнӑ Ильсеяр ҫине пӑхса, вӑрӑммӑн йынӑша-йынӑша илчӗ.И, глядя на могилу и склонившуюся рядом Ильсеяр, протяжно выл.
XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Тиунов сывлӑшне вӑрӑммӑн ҫавӑрса илчӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
«Мӗн ӗҫлесе пурӑнма шутлатӑр эсир?» тесе ыйтнӑ унран Столыгин, флот ҫынни хӑй тав туни ҫинчен вӑрӑммӑн та кичеммӗн каласа панине пӳлсе.
IV // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Хӑшпӗр уҫӑ кӑмӑллӑ капитансем, Ильсеяр яланах ҫыран хӗрринче тӑнине асӑрханӑскерсем пулас, тепӗр чухне, шӳтлесе, ӑна вӑрӑммӑн та мӑнкӑмӑллӑн кӑшкӑртса саламлатчӗҫ.
VI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Ҫапла, ҫапла… — терӗ те вӑл вӑрӑммӑн: — Хӑш енчисем? — тесе ыйтрӗ.— Да-а… — протянул он глухо и спросил: — А вы откуда будете?
V // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Мэрдан кӑмӑллӑн кулса пуҫӗпе сӗлтрӗ, унтан хӑйӗн янӑравлӑ сассипе вӑрӑммӑн тӑсса юрласа ячӗ.Мэрдан широко улыбнулся ей, кивнул головой и запел сильным своим голосом протяжную песню:
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Унтан, вӑрӑммӑн ярса пусса, Мигель хӑй хыҫҫӑн тухасшӑн пулнисене аллипе тытса чарнӑ та ҫӗр шӑтӑкӗнчен тухнӑ.И, широко шагнув к выходу, Мигель рукой остановил бросившихся за ним и вышел из пещеры.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Мами аллине чӗлӗмӗ патнелле тӑсса вӑрӑммӑн сывласа: — Тӑхӑнтар ӑна сӑнчӑр, — тенӗ.Мами помедлил, протягивая руку к трубке: — Надень ему кандалы, — договорил он.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Дон Лопес вӑрӑммӑн сывласа илнӗ те вырӑн ҫине юнашар ларнӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Пӑрахут вӑрӑммӑн кӑшкӑртрӗ те тапранма тытӑнчӗ.
Тӗлӗнмеллескер // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 181–184 с.
Йывӑҫсемпе телеграф юписен мӗлкисем вӑрӑммӑн тӑсӑлса выртаҫҫӗ ӗнтӗ.Все длинней становились тени у деревьев, у телеграфных столбов.
21 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Пур пек хӑюлӑхӑма пухрӑм пулас та, паттӑрланса, ҫав сарлака шыв урлӑ пӗчӗк урамсемпе вӑрӑммӑн ярса пусса каҫрӑм.И тогда я собрался с духом, расхрабрился и перешагнул тот широченный ручей.
21 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ҫак самантра алӑк шӑнкӑравӗ вӑрӑммӑн янӑраса каять.
Влаҫ — советсене // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Килнӗ ҫын шӑнкӑрав тӳми ҫине икӗ хут вӑрӑммӑн, пӗр хут кӗскен пусса илет.
Ленин // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӑрӑммӑн, пӗтӗм заставӑна янратса кӑшкӑртать завод.
Семянников заводӗнчи пӑлхав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.