Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хуласӑр пуҫне, тӳремлӗхре, Черная Рамень вӑрманӗ хӗрринче, Воеводино ятлӑ пысӑк мар сала тӗршӗнсе ларать, унсӑр пуҫне тата икӗ ял пур: ҫурҫӗр еннелле — Обносково, хӗвелтухӑҫнелле — Балымеры, ӑнах Бубновка теҫҫӗ; Окуров таврашӗнче мӗн пурри те ҫаксем кӑна.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Чӳречерен лутра та ҫинҫешке вулӑллӑ хырпа чӑрӑш вӑрманӗ курӑна пуҫланӑ.В окно виднелся низкорослый лесок из тонкоствольных сосен и елей.
Ӗмӗрлӗхех киле // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӑрманӗ лӑпкӑ!..
Вӑрҫа — вӑрҫӑ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Пӗр вунӑ минут иртнӗ, вӑрманӗ ҫапах курӑнман.
V // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Тӗмерен иртнӗ, унтан тата пӗр ҫирӗм чалӑш кайнӑ, тӑваттӑмӗш маякӗ пулман, вӑрманӗ те пулман.Куст проехали, проехали еще сажен 20, — четвертой вешки не было, и леса не было.
V // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
— Ҫав Карачкӑн вӑрманӗ пулмалла? — тенӗ Ваҫили Андрейч, малта хуранӑн курӑнса кайнӑскере кӑтартса.
II // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Ахаль чухне лайӑх курӑнакан «Пӑру» вӑрманӗ халь тапхӑрӑн-тапхӑрӑн кӑна юр тусанӗ витӗр кӑшт хуранӑн курӑннӑ.Телятинский лес, всегда хорошо видный, теперь изредка смутно чернел через снежную пыль.
II // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Ваҫили Андрейч хакне татах та антаратчӗ пулӗ, мӗншӗн тесен вӑрманӗ унӑн округӗнче пулнӑ, тата вӑл ялти хуҫасемпе пӗрле тахҫанах ҫакӑн пек йӗрке тунӑ; пӗр хуҫа тепӗр хуҫа таврашне пырса хак хӑпартман; анчах Ваҫили Андрейч кӗпӗрне хулинчи хуҫасем ҫав вӑрмана илесшӗн тенине илтнӗ.
I // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Кашласа ларакан тӗттӗм хыр вӑрманӗ варринче вӑл пӗр хускалмасӑр выртса, тӳп-тӳрӗ ӳсекен йывӑҫсем хушшинчен хӗвел ҫутинче ялтӑртатса тӑракан юр тӳпесемпе чул тусем ҫине сехечӗ-сехечӗпе пӑхма хатӗр пулнӑ.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Хӳшӗн ҫӳхе стенисен леш енче тропик вӑрманӗ чӗлтӗртетет, чаштӑртатать, янӑрать.За тонкими стенами хижины шуршит, шелестит, звенит тропический лес.
Ҫӗрле // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ҫунатчӗ Августсен вӑрманӗ.
XII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Пӗр енчи ҫыранӗ чӑнкӑ, вӑл хыр вӑрманӗ патнелле хӑпарать.
Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Кунти пек хыр-чӑрӑш вӑрманӗ ӑҫта тупӑн?
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Вӑрманӗ юнашарах.
Улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Сивлеккӗн пӑхать ман ҫине хыр вӑрманӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Хыр вӑрманӗ урлӑ кайсан — ҫичӗ ҫухрӑм, шывпа ишсен — виҫӗ ҫухрӑм.Если идти через бор, то в деревню попадешь через семь километров, если плыть по воде, то через три.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Шап-шурӑ ҫутӑлса тӑракан хурӑн вӑрманӗ хушшипе Охтанка ятлӑ пӗчӗк юханшыв шӑнкӑртатса юхать.Маленькая речка Октанка бежала узким и чистым потоком среди сияющего березового лесочка.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫӗр ҫук сирӗн, вӑрманӗ — сахал, вӑл та япӑх, тата вӑрман ку вырӑнсенче, мулкачсемсӗр пуҫне кама кирлӗ-ха?Земли у вас нет, лесу — мало, да и — плохой, да и кому, кроме зайцев, лес нужен здесь?
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ҫӗрӗ пӗтӗмпех улпутӑн: темиҫе пин теҫеттин вӑрманӗ, улӑхӗ, ҫӗрӗ, а пирӗн пеккисен мӗн пурӗ те ал лаппи сарлакӑшӗ ҫеҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Шурӑ пӳртсемпе чие сачӗсем, хӗрлӗ палансемпе вӗҫӗ-хӗррисӗр ҫеҫенхирсем ҫинчен хунӑ юрӑ тусем айӗнче, тӗттӗм чӑрӑш вӑрманӗ ҫийӗн, пӗрене ҫуртсем хушшинче янӑрать.
Тунсӑхлама вӑхӑт ҫук // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.