Шырав
Шырав ĕçĕ:
Лось Аэлита хыҫне вырнаҫрӗ.
Ӑрӑм-сурӑм (тухату) // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Сӗтел патне ӑмӑррӑн вырнаҫрӗ.
Лось пӗччен юлать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Пӗр кунхине, вун тӑваттӑмӗш талӑкра ирхине, Гусев кресло ҫине яланхи пекех вырнаҫрӗ те цифрӑллӑ хӑмана чӗр куҫҫи ҫине хучӗ, шнуртан туртрӗ.
Гусев хулана сӑнать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
«Тӳпе ывӑлӗнчен» инҫех те мар вырнаҫрӗ те пахча ҫимӗҫ тасатма пуҫларӗ.
Ӑнсӑртран пӗлни // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Ҫав самантрах Аэлита вӗсене хирӗҫ вулав пӗчӗк сӗтел тӗлне вырнаҫрӗ, унран чавсаланчӗ те хӑнасене ҫемҫен, анчах тимлӗн тинкерсе сӑнать.
Тӗтреллӗ шарик // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Кӗмелли люка пӑрса питӗрсе хурсан Лось Гусева хирӗҫ вырнаҫрӗ те — ӑна куҫӗсенчен, серепене лекнӗ кайӑкӑннилле йӗплӗ куҫ шӑрҫисенчен тӗсет.
Хура тӳпере // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Лось ӑна пукан тӗртсе пачӗ, хӑй хирӗҫ вырнаҫрӗ.
Ҫулташ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Ывтӑннӑ ҫӗртен тӑрса Матвие пулӑшма чупнӑ Елькка та, лӑпланса-тӳлекленсе, ҫуна ҫине вырнаҫрӗ, Матви те малтанхи тӗлех, ӳречепе ҫумлӑн, тӗревленчӗ.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Хӑй кузова, Матвирен аякках мар, хӑйӑр ҫине вырнаҫрӗ.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Пакӑлти малти тенкел ҫине вырнаҫрӗ.
Пакӑлти Микиш // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 3–17 с.
Ҫав кӗнекесенчен чунӑмра: «Эпӗ ҫӗр ҫинче пӗччен мар, пӑчланас ҫук!» тесе хыттӑн шанса тӑрасси канлӗн пырса вырнаҫрӗ.От этих книг в душе спокойно сложилась стойкая уверенность: я не один на земле и — не пропаду!
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Закройщик арӑмӗ кайичченех ман хуҫасен хваттерӗ айне пӗр хура куҫлӑ ҫамрӑк дама хӗрачипе тата янтар мундштукпа пӗрмаях пирус туртакан кӑвак пуҫлӑ амӑшӗпе пӗрле пырса вырнаҫрӗ.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ӑна вӗлерчӗҫ, ку тип ун ҫуртне пурӑнма вырнаҫрӗ.
35 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ашшӗ, ним шарламасӑр, ун ҫывӑхне вырнаҫрӗ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Вӗсем пурте сывлӑшра ҫӗре сӗртӗнмесӗр вӗҫсе ҫӳрерӗҫ, сасартӑк зонт пуҫ тӑррине, сигара — ҫӑварне пырса вырнаҫрӗ, веер ачан пичӗ умӗнче вӗҫкӗнленсе тайӑла-тайӑла ҫил вӗртерме пуҫларӗ.
III // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Таҫтан килсе тухнӑ дворник пахчаҫӑ хыҫне вырнаҫрӗ.
III // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Никола взвочӗ сала кантурӗнчи ҫӗнӗ пысӑк ҫурта вырнаҫрӗ.Взвод Николы разместился в большом новом доме деревенского писаря.
25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫак каҫах, шӑп раштав умӗн, вунпилӗк километр утса, рота Благотин патӗнчи пӗр салара, сӑртсен тайлӑмӗ тӑрӑх тӑсӑлакан юман вӑрманӗ хӗрринче уйрӑммӑн ларакан икӗ ҫурта вырнаҫрӗ.
25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫул тӑрӑх ӳссе ларнӑ ката хӳттипе рота уй урлӑ хӑвӑрт каҫрӗ те, яланхи пекех, ял вӗҫӗнчи икӗ ҫурта вырнаҫрӗ.
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Тул ҫутӑлнӑ чухне рота ял хӗрринчи сӑртра ларакан икӗ ҫурта вырнаҫрӗ.
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.