Шырав
Шырав ĕçĕ:
Рабкор, тӳсеймесӗр, выртать те вилет.
Бюрократпа рабкор ҫинчен // Аркадий Ӗҫхӗл. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 146–148 с.
«Манго» йывӑҫне лартакан вилет», — тет кунти халӑх.«Кто посадит манговое дерево, тот умрет» — так гласит местное поверье.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Громила вилет вӗт, — салхуллӑн пӗлтернӗ Витюшка, пиччӗшне кӗпер патӗнчи ҫул ҫинче хирӗҫ пулса.— Громила-то у нас умирает, — жалобно сообщил Витюшка, встретив брата на дороге у моста.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ухӗ вара ҫавӑнтах вилет.
Пулӑҫӑ-ӳхӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 81–83 с.
— Тенчере унсӑрах нумай лӗпӗш вилет, пурне те хӗрхенме тытӑнсан, хӗрхенӳ ҫитес ҫук.— Их и без того много гибнет, всех жалеть — жалелки не хватит.
VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Вилет ӗнтӗ вӑл.
VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑл тарӑхать, шалт ҫурӑлса кайиччен ҫилленет, чакалашать, ятлӑхне ҫӗртет, сутӑнчӑка тухать, юлашкинчен вара капланнӑ ҫиллине шӑнараймасӑр шалкӑмпа-мӗнпе хутланса ӳкет те тытамак чирӗпе хӗне кайса вилет.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Хӑ, вилет сана!
XXIV. Ашшӗпе хӗрӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вилет саншӑн.
XVII. Тунсӑхланӑ ҫуртра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Атте, — терӗ вӑл хӑранӑ сасӑпа, — пирӗн кушака тем пулнӑ, вилет, чӗп-чӗрӗ юн, кӗлет умӗнче урисене тӑскаласа выртать.
XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вилет.
Пролог // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Паян вилет, — татса калать Элентей.
Пролог // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑл вилет, анчах ун ӑшӗнчи вӑрлӑхӗ пурӑнать, ҫав вӑрлӑхра ӳсен-тӑранӑн пӗтӗм малашлӑхӗ пурӑнать — пулас капӑр ҫулҫисем те, ҫӗнӗ ҫимӗҫӗсем те.
VII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Лантенак гильотина ҫинче вилет, манпа кирек мӑн тӑвӑр.Лантенак будет гильотинирован, а со мной сделаете все, что вам будет угодно.
VIII. Калаҫнипе мӗкӗрни // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Старик ӑна хирӗҫ: — Лантенака ҫухатни — чуна ҫухатнипе пӗрех пулать. Лантенак вилсен — Вандея та вилет, — терӗ.— Лантенак захвачен — захвачена душа, — продолжал старик. — Лантенак убит — убита Вандея.
III. Хресченсен ушкӑнӗнче // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ҫынӗ вилет пулсан, кам мӗнле шухӑшлӑ пулнине суйласа тӑмастӑн….
Пӗрремӗш кӗнеке // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Говэн вара роялист республиканецран та ырӑ кӑмӑллӑрах пулнине чӑтма пултараймасть, вӑл Лантенака вилӗмрен хӑтарса, хӑй гильотина ҫинче вилет.
V // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.
Мӗншӗн ҫакӑн пек калаҫҫӗ: хӑравҫӑ ҫын темиҫе хут вилет, паттӑр ҫын — пӗрре кӑна вилет, теҫҫӗ.Почему это говорят, что трус умирает много раз, а храбрый один раз?
16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Жучка вилет.
Виҫҫӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Сетнерӗшӗн ҫеҫ мар, ҫутӑ тӗнчене тарӑхса вилет вӑл, хӗрӗм.Не только из-за Сетнера, она уходит в мир иной из-за обиды на весь белый свет.
Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив