Шырав
Шырав ĕçĕ:
Йывӑҫ пахчисем пӗр-пӗринпе пӗр тӑтӑшран сыпӑнса симӗс вӑрман пек ашкӑрса лараҫҫӗ, вӗсенче пӗр чарӑнми кӑсӑясем, шӑкӑлчисем, хӗрлӗ мӑйсем тата тӗрлӗ вак кайӑксем янтратса чӗвӗлтетеҫҫӗ.
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Давенант Симпсона итлесе пӗтермесӗрех васкавлӑн пӑрахса хӑварчӗ те — лешӗ кивҫен вак укҫа ыйтса ӗлкӗреймерӗ.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӑл ача ҫине шӑтарасла тинкерчӗ, куҫ харшисене ҫӗклерӗ те вак кӗмӗле уйӑрса Давенант патнелле куҫарчӗ:
VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӑл хӗрлемес йӗкӗте вак укҫа тыттарчӗ, Давенант вара Кишлота: «Чипер юл!» — тесе кӑшкӑрчӗ те урама тухрӗ.Он дал рыжему парню мелочь, а Давенант, крикнув Кишлоту: «До свидания!» — вышел.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӑл чӗтрекен ал тупанӗ ҫинчи вак укҫана пӑха-пӑха таҫталла сулланчӗ.Он ушел, пошатываясь и разглядывая монеты на дрожащей ладони.
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Кӑштах сыпкаламалла пуль тетӗп, — Галеран кӗсйинчи вак укҫине шутлама пикенчӗ.— Думаю, что немного выпью, сказал Галеран, пересчитывая карманную мелочь.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Илеме ӑнланман ҫынсене хитре япала кӑтартсан — ӑна вак шухӑшсен шӑнисемпе инкекшӗн савӑну ула куракӗсем ларса тӗппипех вараласа пӗтереҫҫӗ.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Циклон йынӑшса тата шатӑртатса мӗн пур вӑйӗпе ҫӗре кӗрӗслеттерчӗ, тӑпра муклашкисем, татӑлнӑ пучахсемпе вак чул пӑрӗ пӑтрана-пӑтрана сывлӑша ҫӗкленчӗҫ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 310–317 с.
Нӑйӑлти Салтак пасарӗпе пырать; сӗм-тӗттӗм пирки — чалӑшнӑ, лутра пӗчӗк лавккасенчен такӑнать, кӗрхи кӳлленчӗксен пылчӑкне ҫатлаттара-ҫатлаттара утать, ҫав хушӑрах пиншак кӗсйинчи вак укҫине сулахай аллипе ҫине-ҫинех шутлать.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 298–303 с.
Кист тӑсӑлса выртрӗ, тусанлӑ ҫаврӑнӑҫра кӑчӑртатса тӑкӑнакан вак чулсем ҫинче шӑвать.Кист лег, скользя на осыпающихся мелких камнях по пыльному закруглению.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 141–146 с.
Ҫурӑка уйӑрнӑ чул хӗрри чакӑл енӗпе талккӑшпе тенӗ пекех питӗ вашмӑк тата вак чулпа хупланнӑ.Край, отделенный трещиной, был сильно покат к отвесу и покрыт щебнем.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 141–146 с.
Икӗ кун каялла вӑл шкапа вак ассигнаци чиксе хунӑччӗ, — хӑйӗн юлашки укҫине; унпа извозчик тытасшӑнччӗ тата ҫимелли кӑштах туянасшӑнччӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 74–80 с.
Шамполион унӑн шухӑш сӑнарлӑхне чӑннипех кисретет; Шамполион пурнӑҫӗ, пултарулӑхӗ, вӑл ҫак пӳлӗмри апат сӗтелӗнчен хӗрӗх футра ҫеҫ ларни хӗре тӗлӗнтермӗш пек туйӑнать, ахальли мар — кулленхи пурнӑҫӑн ирӗксӗртен тӑсӑлса пыракан, вак пулӑмсен хушшинчи ҫап-ҫутӑ хӑватлӑх тӗлӗнтермӗшӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Симӗс шӑнасем вӑраннӑ та сывлӑшра мӗлтлете-мӗлтлете вӗҫеҫҫӗ — вӗсем питне урисемпе шӑлкаласа хӗвел ӑшшинче ларма юратаҫҫӗ; вил тӑпри чулӗн кӗтесӗнчен калтан вак шӑрҫа евӗр чее куҫӗсем тӗсеҫҫӗ, тӗмсен хушшинчи курӑнми кайӑксем пӗр-пӗрне йӑвашшӑн та хӑюсӑррӑн йыхӑрма пикенчӗҫ.
Пьерпа Суринэ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 276–284 с.
Дюк капитана вак укҫапа еплерех улӑштарнине халӗ Варнава та — ӑнӑҫсӑр шпион! — пӗлет».Даже Варнава знает теперь — негодный шпион! — на какую мелкую монету разменивают капитана Дюка».
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.
Эпӗ, авӑ, ӗлӗкхи йӑлапа, икӗ ӗне, виҫӗ пӑру, ытти вак выльӑх тытатӑп.
4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Аллисене тӑса-тӑса вӑл йӗри-тавра нӳрлӗ кӗпҫесене, паразитсене, ҫулҫӑсен имшеркке хуппине, авӑнакан вак йӗпсене яра-яра тытрӗ.
II. Вӑрман мӗн калать // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.
Вак тискер кайӑксем курӑнмаҫҫӗ ӗнтӗ, вӑрманӑн юрлакан шӑплӑхӗ хӑлхара пӗр сасӑллӑн янӑрать, Тарт вара пӳрнисене пӑшал курокӗнчен вӗҫертме мансах нимӗн шарламасӑр, кулкаласа тӑрать.
II. Вӑрман мӗн калать // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.
Грэй хӑйӗн янӑравлӑ чунӗнче нимӗнле иккӗленӳ пуррине те — канӑҫсӑрлӑхӑн вӑрттӑн сӗмне те, вак шухӑшсен шавне те туймасть; сӑмахпа каласа уҫӑмлӑн хак пама май ҫук шухӑшсемпе тулнӑскер — илӗртӳллӗ тӗллевӗ патне вӑл парӑс пек лӑпкӑн ӑнтӑлать.
VII. Хӗрлӗ «Вӑрттӑнлӑх» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Ҫак вӑхӑтра мусӑкҫӑсем кайма хатӗрленетчӗҫ; ҫӳллӗ флейтист, тивӗҫлӗхпе чыхса тултарнӑн курӑнаканскер, вак укҫа тӑкӑнакан кантӑксене шлепкипе сулла-сулла тав тӑвать.
V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.