Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ахаль the word is in our database.
ахаль (тĕпĕ: ахаль) more information about the word form can be found here.
Тимӗрҫӗ лаҫҫине Уртемей мучи ахаль килмен, ӗҫпе — ҫава туптаттарасшӑн.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ахаль те лешӗ икӗ хутчен ӗнтӗ: — Мӗн эс, качака пек сиккелесе ҫӳретӗн? — тесе тӗлӗнчӗ.

Help to translate

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ахаль тӗрме кӑна та мар ку — халӑхра ӑна «ҫын ҫиен тӗрми» теҫҫӗ.

Help to translate

Хута кӗрекен // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Эп сана ахаль тумӑп, хам ӗҫе вӗрентӗп, ха-ха-ха!»

Help to translate

Тимӗр тӗклӗ ӑмӑрткайӑк // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 46–56 с.

«Кинӗм мар — арӑмӑм пулатӑн, ҫут тӗнче илемӗ!» — ӑшӗнче кӑшкӑрать Шывхуҫи ватӑлма пуҫланӑ Ешӗлпи ҫине ахаль те сивӗ куҫӗпе тата сиввӗн пӑхса.

Help to translate

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Вӑл ытти хуласенчен чӑвашлӑх енӗпе уйрӑлса тӑтӑр; ахаль хула маррине пирӗн пурин те асра тытмалла.

Help to translate

Хаклӑ йӑхташӑмӑрсене чӗнсе калани // Анатолий Кипеч. https://chuvash.org/news/36682.html

Ҫтаппан Нинука илӗртсе хулана илсе каяс тени те ахаль мар.

Help to translate

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ахаль тумӑпӑр.

Help to translate

Халӑх вӑйӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ҫав вӑхӑтра ун пичӗ ахаль те тӑрӑхласкер тата тӑрӑхланать.

Help to translate

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Халь тин вӗсем ӗнтӗ ахаль ачасем мар.

Help to translate

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ванюк ахаль те тӑсланкӑскер тӳп-тӳр хытса тӑнӑ та тата ҫӳлӗ курӑнать.

Help to translate

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ҫук, ахаль шыв мар ку!

Help to translate

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

— Ку ахаль курӑк мар.

Help to translate

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

— Ҫӗр планета ахаль япала мар, вӑл тем пысӑкӑш кристалл, — малалла тӑсать хӑй сӑмахне хулари тусӗ.

Help to translate

Хула ачи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Халап ахаль ҫуралмасть.

Help to translate

Ҫил-тӑвӑл // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Пӗрре те ахаль ҫӑл мар вӑл.

Help to translate

Ҫил-тӑвӑл // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

— Ну, эпӗ сире, куншӑн ахаль хӑвармӑп, — шӑл витӗр сӑрхӑнтарса калать Ҫтаппан.

Help to translate

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ун пек идея, чӑн та, ахаль ҫын пуҫне пырса кӗрес ҫук.

Help to translate

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Нижер ҫырми ахаль те пит хитре.

Help to translate

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Евгений Рысс хайлавӗсенчи тӗп тема — ахаль ӗҫченсем, вӗсем хӑюллӑ та тӳрӗ кӑмӑллӑ ҫынсем, вӑл следстви, прокуратура, суд, хӳтӗлев ҫинчен тата вӗсем пӗр-пӗринпе мӗнле хутшӑнни ҫинчен нумай ҫырнӑ.

Основная тема произведений Е. Рысса — о тружениках, смелых и честных людях, о деятельности следствия, прокуратуры, суда, защиты и характер их взаимодействия.

Рысс Евгений Самойлович // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1% ... 0%B8%D1%87

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed