Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах кӗрешӳ палли мӗншӗн санӑн аплах паллӑ пулмарӗ-ха?Отчего же борьба не отразилась на тебе такими явными признаками?
VII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Пулса ҫитнӗ тулла ҫил урапа ҫинчен кӗлти-кӗлтипе, тӗмӗ-тӗмӗпе вӗҫтерсе кайнине курса, урнӑ ҫанталӑкпа кӗрешме ывӑнса, вӑл виҫӗ йӳплӗ сенӗкпе тем пысӑкӑш ҫӗклем тулӑ ҫӗкленӗ те, хӗвелтухӑҫнелле пӑхса, ҫиле хирӗҫ: «Эсӗ аплах вӑйлӑ пулсан, кӑна та вӗҫтерсе кай! Вӗҫтер, мур илесшӗ!» — тесе тарӑхса кӑшкӑрнӑ; — унтан, тула тиенӗ урапана тӳнтерсе ярса, тем-тем каласа вӑрҫса, пушӑллах киле таврӑннӑ.
XXVIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
— Мӗн аплах хыпса ҫунатӑн вара эсӗ? — тарӑхса ыйтрӗ хӗр амӑшӗ.— И что уж это так тебе загорелось? — с досадой спросила мать невесты.
XXVII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
— Анчах тӗн аташӑвӗпе кӗрешме аплах пултарас ҫук эсӗ, ӑна пӑсса хума вара чиперех, ах, чиперех пултарӑн!
XII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Вӑл плугӑн ӗнерӗвӗ аплах мар.
36-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
— Ну, аплах хӑтланас ҫук, тӑванӑм! — Молчун янӑравлӑн ахӑлтатса кулса ячӗ.
29-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
— Эсир темле… аплах мар…
Ҫирӗм улттӑпа пӗрре // Петӗр Хусанкай. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 119–131 стр.
Ҫапах та эсӗ вӗт ҫуллӑ ҫын, сывлӑху та аплах мар сан, темрен тем… тем те пулма пултарать.Человек вы в годах, здоровье не ахти какое, не ровен час… всякое может случиться…
38-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Эсир пӗреххут пиччемпе калаҫса пӑхсамӑр, — терӗ хӗрарӑм: — ҫи-пуҫӑм та аплах мар… пӗрмай кухньӑра та, ют ҫынсем курсан, лайӑх мар, тиркӗҫ.
VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Унӑн ҫамрӑк пичӗ ҫинче гварди мӑйӑхне курма темӗнле аплах мар пек: сӑмах май, вӑл хӑй те ӑна хырса пӑрахасшӑн.Странно только видеть на его лице гвардейские усы; впрочем, он обещает их вскоре сбрить.
30 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Чӑнах та, ку ӗҫ аплах ҫӑмӑл мар-ха, — тарӑн шухӑшлӑн каласа хучӗ вӑл.— Конечно, всё это далеко не так просто, — задумчиво сказал он.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Ҫук, ҫук, аплах мар пулӗ?
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ вӑл сан ҫине аплах утланса ларман пуль тесеттӗм.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ ним калама аптрарӑм, ытахальтен ҫеҫ вара: — Аплах пулмӗ-и? — терӗм.Я не знал, что на это ответить, и на всякий случай снова сказал: — Ну да?
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Ну, аплах пулсан, вара…
9 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Граф ман пата уҫӑ кӑмӑлпа туслӑн ҫывхарчӗ; эпӗ, хама хам алла илсе, хампа паллаштарма тытӑнтӑм, анчах вӑл мана аплах кирлӗ марри ҫинчен систерчӗ.
II // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
«Ай, тур-тур. Аплах ан кала-ха, Кюльме. Аптраса ҫитнипе килтӗмӗр сан пата. Ӑш вӑрканипе…»
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Чӑваш Енри лару-тӑру аплах ҫивӗч мар пулас та - пирӗн полици ертӳҫисене сӑмах памарӗҫ, анчах конференцин Шупашкарти студийӗнче пухӑннӑ журналистсене республикӑри ӗҫ-пуҫпа ЧР шалти ӗҫсен министрӗн заместителӗ - полици пуҫлӑхӗ Андрей Тимофеев тата унӑн йӗркелӗхе сыхлас енӗпе ӗҫлекен заместителӗ Валерий Жуковец паллаштарчӗҫ.
Ӗҫкӗ ырӑ тумасть // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№
Ҫапах трибуна патне утнӑ май Николай Малов ӑна тӳрлетрӗ: «Эпир аплах ҫӳллӗ вӗҫместпӗр...»
Пулас спикер паллӑ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.09.28, 153№
Москакассине малтан кашни кун ҫӳрекенччӗ, халь чун аплах туртмасть.Раньше в Москакасы ходили каждый день, теперь душа не так тянет.
«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№