Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Юргин (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Снарядсем ҫурӑлнине илтсен, Юргин ҫавӑнтах, хӑйӗн аманнӑ алли ҫинчен манса, ҫапӑҫура чухнехи пек хӗрсе кайрӗ.

Услышав взрывы, Юргин сразу загорелся тем огнем, каким всегда горел в бою.

XI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Юргин хӑйӗн ҫакса янӑ аллине тӳрлетрӗ.

Юргин поправил подвязанную руку.

XI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Матвей Юргин пырса тӑчӗ.

Прихрамывая, подошел Матвей Юргин.

XI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Матвей Юргин пулӑшнипе Умрихин Андрее брезент ҫине хурса сӗтӗрсе илсе килчӗ.

С помощью Матвея Юргина Умрихин притащил сюда Андрея на брезенте волоком.

XI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

— Аташма пуҫларӗ, — терӗ Юргин.

— Бредить начинает, — заметил Юргин.

IX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Санпа пӗрле тата Юргин сержант пырать, унӑн алли ыратать, тӗттӗмре утма питех мар ӑна.

С тобой еще сержант Юргин поедет, у него нога болит.

IX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Юргин хӑй вырӑнӗ патнелле шӑвӑнчӗ.

Юргин переполз на свое место.

IV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Юргин аллине ҫыхнӑ тутӑр татӑкне тазри шыва чиксе ислетсе илчӗ, Андрей вара юнланса тӑракан вырӑна пӑхма хӑрасах, ӑна чӗкеҫ курӑкӗ ҫулҫинчен тунӑ порошокпа сапса лартрӗ те савӑннӑ пекрех, шантарсах каларӗ:

Юргин мокнул в воду в тазе кусок платка, которым была перевязана рука, а Андрей, боясь заглянуть в окровавленное место, присыпал его порошком, сделанным из листьев подорожника, и радостно и уверенно сказал:

IV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

— Сан ыратать-им? — шӑлне йӗрсе кӑшкӑрса пӑрахрӗ Юргин.

- У тебя болит? - стиснув зубы, закричал Юргин.

IV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

— Хӑйпӑт! — приказ пачӗ Юргин.

— Сдирай! — отдал приказ Юргин.

IV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Пӳрте Матвей Юргин та вырнаҫнӑ-мӗн.

В доме разместился и Матвей Юргин.

IV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

— Эсӗ тӗрӗс те каланӑ пек туйӑнать, — терӗ Юргин Андрее.

— Похоже, что ты и прав, — заметил Юргин Андрею.

III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

— Мӗншӗн кӑлӑхах? — килӗшмерӗ унпа Юргин.

— Зачем зря? — возразил Юргин.

III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Юргин похода тухнӑран вара пӗрремӗш хут салхуланнӑ пек пулчӗ.

И Юргин, впервые с момента, как вышли в поход, помрачнел.

III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

— Мӗн тупрӑн эс унта? — ыйтрӗ Юргин.

— Что ты там нашел? — спросил Юргин.

III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

— Ӗҫсем начар курӑнать сан, — терӗ Юргин.

— Видать, плохи твои дела, — заметил на это Юргин.

III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

— Манӑн алӑ пӳрленме пуҫларӗ курӑнать, — пӗлтерчӗ Юргин, утта кӑштӑртаттарса; мӑн ҫул ҫинче нимӗҫсемпе пирвайхи хут тытӑҫса илнӗ чух ӑна сулахай аллинчен тачка ҫӗртен пуля тивсе амантнӑ-мӗн.

— У меня, видно рука начала гноиться, — сообщил Юргин, шаркая ногами; когда в первый раз схватились с немцами на большаке, его ранило, в мякоть левой руки попала пуля.

III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

— Халь инҫе мар ӗнтӗ, — терӗ Юргин.

— Теперь недалеко, — ответил Юргин.

III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Андрей выртрӗ те пӗр виҫ-тӑватӑ секундран тин ӑнланса илчӗ: хӑйпе Матвей Юргин калаҫать иккен.

Андрей лег и, переждав несколько секунд, наконец-то понял, что с ним разговаривает Матвей Юргин.

III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

— Йӑлтах паллӑ, комиссар юлташ, — салхуллӑн, анчах та хӑюллӑн ответлерӗ Матвей Юргин.

— Все ясно, товарищ комиссар, — угрюмо, но смело ответил Матвей Юргин.

I // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed