Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тарӑн the word is in our database.
Тарӑн (тĕпĕ: тарӑн) more information about the word form can be found here.
Кабалин микрорайонӗнче вырнаҫнӑ «Асамат кӗперӗ» ача сачӗ умӗнче тата епле йӗркесӗрлӗх хуҫаланать! Ҫав вырӑнта ҫул хӗррипе тарӑн канавсем.

Help to translate

Тасалӑхшӑн ытларах тӑрӑшасчӗ // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.06.21

Ҫакӑн хыҫҫӑн ытти режиссер та тарӑн шухӑшлӑ рольсем пама пуҫларӗ.

После этого и остальные режиссеры начали предлагать мне содержательные роли.

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Тарӑн шухӑшлӑ рольсене вылясси мӗнрен пуҫланчӗ?

А с чего началось исполнение ролей содержательного характера.

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Тепӗр структури вара тарӑн та анлӑ.

А другая структура глубже и шире.

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

Паянхи «Самант» хӑни — тӑван халӑх аталӑнӑвӗнче, наци юхӑмӗнче тата политикинче тарӑн йӗр хӑварнӑ, чӑваш тӗнчинче тивӗҫлӗ вырӑн йышӑнса тӑракан Николай Егорович Лукианов.

Сегодня гость "Саманта" - занимающий достойное место в чувашском мире Николай Егорович Лукианов, оставивший глубокий след в развитии родного народа, национальном движении и политике .

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

Тӑпрана тарӑн каякан тымарлисем ҫакнашкал вазӑсем валли мар.

Help to translate

Ҫӳлелле кармашнӑ чечексем // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.06.02, 21№

Тарӑн шухӑша путатӑп.

Погружаюсь в мысли.

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Тарӑн шухӑша ярать ҫакӑ.

Все это заставляет глубоко задуматься.

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Унӑн сӑмахӗсемпе вара тарӑн шухӑша путатӑп...

Help to translate

Ӗҫ тумасӑр хулӑ та хуҫаймӑн // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Акӑ Пушкӑрт писателӗн Анвер Бикчентаевӑн «Анне алли» хӑйнеевӗр калавӗ те тарӑн шухӑшлӑ.

Вот и своеобразный рассказ Башкирского писателя Анвер Бикчентава "Руки матери" с глубоким смыслом.

Ӗҫ тумасӑр хулӑ та хуҫаймӑн // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Пирӗн пахча хыҫӗнчи тарӑн ҫырмара ярмӑрккӑри пек мӗн шӑв-шавӗ ҫӗкленнӗ тетӗп?

Чё, думаю, в глубоком овраге сзади наших огородов, стоит шум-гам, прям, как на ярмарке?

Ӗҫсе-ҫиме банкран кивҫен илеҫҫӗ // ЧАН Тарукӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

Эпир ачасене тарӑн пӗлӳ пама тӑрӑшатпӑр.

Мы стараемся давать детям глубокие знания.

«Ырӑ тумалла», - тени маншӑн хурав мар // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Аннен йӑх йывӑҫҫин тымарӗ тарӑн.

Help to translate

«Чӑваш чӗлхи кирлине туйрӑм» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

Ӗлӗкхи пек тарӑн ҫырмасене, хура вӑрмансене тарса пурӑнмалла мар, инҫе ҫула тухма та ҫӑмӑл: машинӑпа самолет кирлӗ ҫӗре хӑвӑрт илсе ҫитереҫҫӗ.

Help to translate

«Чӑваш чӗлхи кирлине туйрӑм» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

Малта ларакан вӗт-шакӑрсем, кино пуҫламӑшӗнче ҫӑвара карса пӑхса ларакансем, нумайӑшӗ тарӑн ыйха та путма ӗлкӗрнӗччӗ.

Help to translate

Хапха ҫинчи пӗрремӗш кадрсем // Михаил Игнатьев. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Вӑл ял-йыш паллӑ ентешӗпе мухтаннине, унӑн вышкайсӑр ӗҫӗсем чӑваш халӑхӗн кун-ҫулӗпе тарӑн ҫыхӑннине палӑртрӗ.

Help to translate

Купӑрля ӑс-хакӑл управҫине пуҫ тайрӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

«Наука енчен тарӑн пӑхма пӗлни, япалана тӗплӗн пӗлни, наукӑллӑ тӳрӗлӗх, художествӑллӑ ҫивӗчлӗх, наукӑпа художествӑллӑ произведенисем ҫине партилле пӑхни — ҫаксемпе палӑрса тӑраҫҫӗ те ӗнтӗ марксизм-ленинизм классикӗсен литературӑпа критикла ӗҫӗсем» («Правда»).

Help to translate

Вулакансем лайӑх кӗнеке кӗтеҫҫӗ // Я. ПАВЛОВ. «Чӑваш коммуни», 1941, кӑрлач, 22, 18(5733) №

Сӑвӑсен кашни йӗркинчех тарӑн шухӑш палӑрать.

Help to translate

Кӗҫтук Кольцов сӑмахӗсем — Карелири гранит ҫинче // Елена ЛУКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.02.04, 4 (6097) №

- Радиора ӗҫлени пурнӑ-ҫӑмра тарӑн йӗр хӑварчӗ, — тет Владимир Петрович. — Радиона ӑнсӑртран пырса лекрӗм.

- Работа на радио в моей жизни оставила глубокий след, - говорит Владимир Петрович. - На радио попал неожиданно.

Шупашкар калаҫать // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Унӑн ят-сумӗшӗн эпӗ те яваплӑ-ҫке, — «ҫӳпҫипе хупӑлчи» тенин тарӑн пӗлтерӗшне систереҫҫӗ ӑшпиллӗ хӗрарӑм сӑмахӗсем.

Help to translate

Арҫын - тӗрев, мӑшӑрӗ - управҫӑ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed