Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑй вара пӗр хӗрӗх ҫул ӗлӗкрех Корней мӗнле пулнӑ, ҫавӑн пекех, унран кӑшт пӗчӗкрех те начартарах кӑна, ун пекех йӑлтра хура куҫлӑскер.
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Корней стена ҫумне сӗвенчӗ те туйи ҫине тайӑнса карчӑк ҫине тӗллесе пӑхрӗ.Корней привалился спиной к стене и, упираясь на клюку, пристально смотрел на нее.
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Ун питӗнчен пӑхсан, Корней туйса илчӗ: карчӑкӗ ӑна палласа илчӗ иккен.
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
— Эп ыйткалама килмерӗм, — терӗ Корней.
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Вӑл ҫавна курайман, ӑна ӳпкелеме шутланӑччӗ, ун вырӑнне сасартӑк Корней умне темле карчӑк тухса тӑчӗ.Он ненавидел ее и хотел укорить, и вдруг вместо нее перед ним была какая-то старуха.
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Корней хӑйне кӳрентерекен ҫамрӑк та хитре Мархва тухассине кӗтнӗччӗ.Корней ждал той молодой красивой Марфы, которая оскорбила его.
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Корней ҫав сасса палласа илчӗ.
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
«Волчоках мар-ши ку? — тесе шухӑшларӗ Корней.
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
«Ку хамӑн Хветӗр пулмалла, ун пекех хура куҫлӑскер», тесе шухӑшларӗ Корней.«Должно, внук, Федькин сын, значит, в него черноглазый», — подумал Корней.
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
«Ку ҫавӑн чухне кӗсре хырӑмӗнче юлнӑскер пулмалла. Ҫавӑн пекех усӑк купарчаллӑ та сарлака ӑмӑрлӑ, ҫӑмламас ураллӑ», тесе шухӑшларӗ Корней.
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Ватӑ лаши пӑвӑрлӑскер, Корней хӑй килтен тухса каяс умӗн пӗр ҫул малтанрах ярмӑрккӑра илнӗ кӗсре пекех.Старый чалый был весь в ту матку, которую Корней за год до своего ухода привел с ярмонки.
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Корней хӑйӗн ӗлӗкхи килӗ патне пырса ҫитнӗ чухне кӑриклетсе уҫӑлакан хапхаран кӗсрепеле тиха тата ватӑ лашапа икӗ ҫулхи юпах тухрӗ.
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Ҫул ҫинче икӗ енӗпе ларакан йӑмрасене те, — 17 ҫул хушшинче хӑшне-пӗрне ӗнтӗ каснӑ та, ваттисем ҫамрӑкланса кайнӑ, теприсем тата, ҫамрӑк пулнисем, ватӑлса кайнӑ, — Корней пурне те пӗлнӗ.
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Ҫапах та Корней хӑй ҫулне лайӑх пӗлнӗ, ӑҫта анмаллине, ӑҫта хӑпармаллине, ҫул ҫинчи кашни тӗме пӗлнӗ.Но Корней хорошо знал дорогу, знал всякий спуск и подъем, и всякий куст.
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Корней тав турӗ те сывпуллашрӗ.
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Тепӗр кунне Корней пуринчен малтан тӑчӗ.
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Корней вара чӗтрекен аллисемпе сентре юпинчен тата сентререн тытса, пысӑк та ырхан урисемпе пускаласа кӑмака ҫине улӑхса кайрӗ.И Корней дрожащими руками ухватился за столбик и за полати и полез большими худыми ногами на печь.
III // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Корней ним чӗнмесӗр ӗсӗклесе макӑрчӗ.
III // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
— Аллуна хуҫнӑшӑн аҫу ҫине ҫиленместӗн-им?.. — теме пуҫларӗ те Корней сасартӑк нӑшка пуҫларӗ.— Что ж, ты на него не обижаешься на то, что он руку… — начал было Корней и вдруг захлюпал.
III // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
— Хуҫи ӑҫта вара? — тесе ыйтрӗ Корней.
III // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.